Bazı Günler Letras Tradução em Português

Haluk Levent - Alguns dias

by Haluk Levent

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Haluk Levent Bazı Günler

Kaç bahar geçer kendimde böyle
Quantas fontes passam em mim assim?
Her şeye güvenmiştim ben sende
Eu confiei em tudo em você
Ölene kadar sürer bu böyle
Continua assim até eu morrer
Yaralı bitkin daha ne söyle
Ferido e exausto, o que mais você pode dizer?
Nereye kadar sürer bu böyle
Quanto tempo isso vai durar?
Vazgeçmem ki ölürüm de dönmem
Não vou desistir, mesmo que morra, não voltarei
Ölene kadar savaşmanın anlamını anlamadım gitti
Eu não entendi o significado de lutar até morrer.
Anlayan var mı zaten, anlayan yok ki zaten
Existe alguém que entende de qualquer maneira, não há ninguém que entende de qualquer maneira
Belki biraz umurunda olsa
Talvez se você se importasse um pouco
Birkaç satır bile olsun yazsan
Mesmo se você escrever algumas linhas
Bazı günler çok mutsuzum
Alguns dias estou tão infeliz
Bazı günlerse huzursuz
Alguns dias são inquietos
Ama sen bilsen yine sonun yok
Mas se você sabe, não há fim
Belki yalnız savaşırım
Talvez eu lute sozinho
Belki de yapayalnız bir ben
Talvez eu esteja sozinho
Tükeniyorum haberin yok
Estou acabando, você não sabe
Bazı günler çok mutsuzum
Alguns dias estou tão infeliz
Bazı günlerse huzursuz
Alguns dias são inquietos
Ama sen bilsen yine sonun yok
Mas se você sabe, não há fim
Otururum karanlık içim dışım
Eu sento, está escuro por dentro e por fora
Sende kaldı huzur zordur işim
A paz fica com você, meu trabalho é difícil
Acı olan bazen sana o kadar muhtacım ki
O triste é que às vezes eu preciso tanto de você
Ama gel desem de bir anlamı yok
Mas mesmo se eu disser venha, não faz sentido
Hatta gel desem gülersin bile belki
Talvez você até risse se eu lhe dissesse para vir
Belki biraz umurunda olsa
Talvez se você se importasse um pouco
Birkaç satır bile olsun yazsan
Mesmo se você escrever algumas linhas
Bazı günler çok mutsuzum
Alguns dias estou tão infeliz
Bazı günlerse huzursuz
Alguns dias são inquietos
Ama sen bilsen yine sonun yok
Mas se você sabe, não há fim
Belki yalnız savaşırım
Talvez eu lute sozinho
Belki de yapayalnız bir ben
Talvez eu esteja sozinho
Tükeniyorum haberin yok
Estou acabando, você não sabe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.