Mor Songtekst Nederlandse Vertaling
Hande Yener - Paars
by Hande Yener
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Var bir gariplik diyorsun koyamadığın adını
U zegt dat er iets vreemds is dat u niet kunt benoemen.
Bir eksiklik kaçıran ağzının tadını
Eén tekort zorgt ervoor dat je de smaak van je mond verliest
Sabahına kahveyi, akşama yemeğini, makyajı elbisesi
Koffie in de ochtend, diner voor het avondeten, make-up en aankleden.
Çabalayadursun işi zor ama şaibeli
Terwijl hij het blijft proberen, wordt zijn werk moeilijk maar twijfelachtig.
Yok arasan da dünyayı başka bir ben yok
Nee, zelfs als je de wereld zoekt, is er geen andere ik.
Mütevazi olmak lazım diyorsan yok
Als je zegt dat je nederig moet zijn, nee
Bitti taze kusura bakma
Het is voorbij, vers, sorry
Kafaya takma sen de
Maak je er ook geen zorgen over
Noldu pek bir keyfin yok
Wat is er aan de hand, je bent niet in een goed humeur
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Is het niet geworden zoals je had gedroomd?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Het staat je, maar paars is te veel voor je
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Heeft degene die kwam mijn plaats niet ingenomen?
Mor, mor
paars, paars
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.