Mor Versuri Traducere în Română
Hande Yener - violet
by Hande Yener
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Var bir gariplik diyorsun koyamadığın adını
Spui că este ceva ciudat pe care nu-l poți numi.
Bir eksiklik kaçıran ağzının tadını
O deficiență te face să-ți pierzi gustul gurii
Sabahına kahveyi, akşama yemeğini, makyajı elbisesi
Cafeaua dimineața, cina la cină, machiaj și rochie.
Çabalayadursun işi zor ama şaibeli
Pe măsură ce continuă să încerce, meseria lui este dificilă, dar dubioasă.
Yok arasan da dünyayı başka bir ben yok
Nu, chiar dacă cauți lumea, nu există alt eu.
Mütevazi olmak lazım diyorsan yok
Dacă spui că trebuie să fii umil, nu
Bitti taze kusura bakma
S-a terminat, proaspăt, scuze
Kafaya takma sen de
Nu-ți face griji nici pentru asta
Noldu pek bir keyfin yok
Ce e în neregulă, nu ești într-o dispoziție bună
Düşlediğin gibi olmadı mı?
Nu a ieșit așa cum ai visat?
Yakıştı ama sana mor renk çok
Ți se potrivește, dar violetul este prea mult pentru tine
Gelen yerimi doldurmadı mı?
Cel care a venit nu mi-a ocupat locul?
Mor, mor
violet, violet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.