The Shine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Harper Simon - Parıltı

by Harper Simon

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harper Simon The Shine

//I'm 80% sure these chords are correct.
//Bu akorların doğru olduğundan %80 eminim.
But Ultimate Guitar moved some of the chords around the screen,
Ancak Ultimate Guitar bazı akorları ekranda hareket ettirdi.
so just match them up with the lyrics
o yüzden onları şarkı sözleriyle eşleştir
- The F#/G is this chord: (I didn't know what chord it was so I called it that)
- F#/G şu akordur: (Hangi akor olduğunu bilmiyordum o yüzden öyle adlandırdım)
Theres place between waking and sleeping
Uyanmakla uyumak arasında bir yer var
A space where the land meets the sea
Karanın denizle buluştuğu yer
Thats where the shadows are keeping
Gölgelerin tutulduğu yer orası
The shine that you once kept for me
Bir zamanlar benim için sakladığın parlaklık
Oh the stars are all laughing and twinkling
Ah yıldızların hepsi gülüyor ve parlıyor
In a language they share with the moon
Ay'la paylaştıkları bir dilde
Thats when my feelings start thinking
İşte o zaman duygularım düşünmeye başlar
Of the shine thats abandoned my moon
Ayımı terk eden parıltının
horus
horus
The shine, the shine
Parıltı, parlaklık
That dazzled from the earth's sun to mine
Dünyanın güneşinden benimkine kadar göz kamaştıran
The shine, the shine
Parıltı, parlaklık
Your luminescent smile is sublime
Işıldayan gülüşün muhteşem
And it goes from your bones deep within
Ve kemiklerinizin derinliklerinden geliyor
For your eyes were born on your skin
Çünkü gözlerin teninde doğdu
The shine, the shine, the shine
Parıltı, parlaklık, parlaklık
horus
horus
ridge
sırt
Gotta get away, got to
Uzaklaşmalıyım, gitmeliyim
Take some time
Biraz zaman ayırın
Nothing that I say, seems to
Söylediğim hiçbir şey öyle görünmüyor
Change your mind
Fikrini değiştir
Everywhere I look is just a canyon
Baktığım her yer sadece bir kanyon
But the sound will never shine
Ama ses asla parlamayacak
Shine, shine, shine
Parla, parla, parla
Shine, shine, shine
Parla, parla, parla
And it goes from your bones deep within
Ve kemiklerinizin derinliklerinden geliyor
For your eyes were born on your skin
Çünkü gözlerin teninde doğdu
The shine, the shine, the shine
Parıltı, parlaklık, parlaklık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.