Shooting Star 歌詞 日本語訳
ハリー・チェイピン - シューティング・スター
by Harry Chapin
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 16 Apr 1998 15:04:55, -0500
日付: 1998 年 4 月 16 日木曜日 15:04:55、-0500
Subject: c/chapin_harry/shooting_star.pro
件名: c/chapin_harry/shooting_star.pro
Here is an oldie and a goodie. Enjoy.
ここにはオールディーズとグッドディーズがあります。楽しむ。
Shooting Star
シューティングスター
Harry Chapin (klr)
ハリー・チェイピン (klr)
He was crazy, of course
もちろん彼は狂っていた
>From the first she must have known it
>彼女は最初からそれを知っていたはずです
But still she went on with him
それでも彼女は彼と付き合い続けた
And she never once had shown it
そして彼女は一度もそれを見せたことはなかった
And she took him off the street
そして彼女は彼を通りから連れ出した
And she dried his tears of grieving
そして彼女は彼の悲しみの涙を拭った
She listened to his visions
彼女は彼のビジョンに耳を傾けた
She be lieved in his be lieving
彼女は彼の嘘を信じている
He was the sun burning bright and brittle
彼は明るく燃え盛る太陽だった、そして脆かった
And she was the moon shining back his light a little
そして彼女は彼の光を少しだけ照らし返す月だった
He was a shooting star
彼は流れ星だった
She was softer and more slowly
彼女はより柔らかく、よりゆっくりとしていました
He could not make things possible
彼は物事を可能にすることができなかった
But she could make them holy, Holy
でも彼女はそれらを神聖なものにすることができた
He was dancing to some music
彼は音楽に合わせて踊っていた
No one else had ever heard
他に誰も聞いたことのない
He'd speak in unknown languages
彼は未知の言語で話すだろう
And she would translate every word
そして彼女はあらゆる単語を翻訳してくれました
And when the world was laughing
そして世界が笑っていたとき
At his castles in the sky
彼の天空の城で
She'd hold him in her body
彼女は彼を自分の体の中に抱きしめるだろう
Until he once again could fly
彼が再び飛べるようになるまで
He was the sun burning bright and brittle
彼は明るく燃え盛る太陽だった、そして脆かった
And she was the moon shining back his light a little
そして彼女は彼の光を少しだけ照らし返す月だった
He was a shooting star
彼は流れ星だった
She was softer and more slowly
彼女はより柔らかく、よりゆっくりとしていました
He could not make things possible
彼は物事を可能にすることができなかった
But she could make them holy, Holy
でも彼女はそれらを神聖なものにすることができた
She gave him a daughter and she gave him a son
彼女は彼に娘を与え、そして彼女は彼に息子を与えた
She was a mother and a wife
彼女は母親であり妻でした
And a lover when the day was done
そして一日が終わったとき、恋人は
He was to far gone for giving love
彼は愛を与えるという点では遠く離れていた
What he offered in its stead
その代わりに彼が差し出したもの
Was the knowledge she was the only thing
彼女だけが知っていたのだろうか
That was not in his head -
それは彼の頭の中になかった -
He took off east one morning
ある朝彼は東へ出発した
Towards the rising sun's red glow
朝日の赤い輝きに向かって
She knew he was going nowhere
彼女は彼がどこにも行かないことを知っていた
But of course she let him go
でももちろん彼女は彼を手放した
And as she stood and watched him dwindle
そして彼女は立って彼が衰退していくのを眺めていた
Much too empty to be sad
悲しくなるにはあまりにも空しすぎる
He reappeared be side her
彼は彼女の側に再び現れた
Saying "You're all I've ever had"
「あなただけが私にとってこれまでのすべてだ」と言う
He was the sun burning bright and brittle
彼は明るく燃え盛る太陽だった、そして脆かった
And she was the moon shining back his light a little
そして彼女は彼の光を少しだけ照らし返す月だった
He was a shooting star
彼は流れ星だった
She was softer and more slowly
彼女はより柔らかく、よりゆっくりとしていました
He could not make things possible
彼は物事を可能にすることができなかった
But she could make them holy, Holy
でも彼女はそれらを神聖なものにすることができた
I hope you all enjoy that one.
皆さんも楽しんでいただければ幸いです。
I have a wide variety of popular artist and
人気アーティストも豊富に揃えております
venues for audio tape trading. Contact me at
オーディオテープ取引の場。までご連絡ください
< ltwu46B@prodigy.com > and I will e-mail
< ltwu46B@prodigy.com > とメールします
my list to you.
私のリストをあなたに。
Ken Reynolds
ケン・レイノルズ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
