Ode to Lord Stanley Letra Traducción al Español

Hawk Nelson - Oda a Lord Stanley

by Hawk Nelson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hawk Nelson Ode to Lord Stanley

*This song is played on a ukulele, but it sounds quite close
*Esta canción se toca con un ukelele, pero suena bastante parecida.
**Use palm mute between each note (EXCEPT ON THE LAST THREE CHORDS)
**Utilice Palm Mute entre cada nota (EXCEPTO EN LOS ÚLTIMOS TRES ACUERDOS)
^^Please put title something like "Question about song chords" or something so
^^Por favor, ponga un título como "Pregunta sobre los acordes de una canción" o algo así.
that I don't delete it! I want to answer your questions^^
que no lo borro! Quiero responder a tus preguntas ^^
Hey folks, let me tell you somethin'
Hola amigos, déjenme decirles algo.
I had a dream this afternoon, during my nap
Tuve un sueño esta tarde, durante mi siesta.
And I'm gonna share it with you right now, through song
Y lo voy a compartir contigo ahora mismo, a través de una canción.
Tune her up boys
Afinenla muchachos
Oooh Oooh
Ooh ooh
Oooh Oooh
Ooh ooh
Had another dream today
Tuve otro sueño hoy
I gotta let it out
tengo que dejarlo salir
The media has lost it's brain
Los medios han perdido el cerebro.
What's this all about?
¿A qué se debe todo esto?
The action, the drama,
La acción, el drama,
Has got me on my
me tiene en mi
Seat's edge all the time
Al borde del asiento todo el tiempo
TSN's been on my screen
TSN ha estado en mi pantalla
Since I read the news last night
Desde que leí las noticias anoche
If it's true
si es verdad
Then can someone let me know
Entonces alguien puede informarme
I need proof
necesito pruebas
That this rumor's not a joke
Que este rumor no es una broma.
Is it a myth (a myth)
¿Es un mito (un mito)
a ledgend (a ledgend)
una leyenda (una leyenda)
An old wise tale
Un viejo cuento sabio
I guess I'll see it through
Supongo que lo lograré
If the Flames win Lord Stanley
Si las Llamas ganan a Lord Stanley
Then we all win it too
Entonces todos ganaremos también

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.