Ode to Lord Stanley Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hawk Nelson – Oda do Lorda Stanleya

by Hawk Nelson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hawk Nelson Ode to Lord Stanley

*This song is played on a ukulele, but it sounds quite close
*Ta piosenka jest grana na ukulele, ale brzmi całkiem blisko
**Use palm mute between each note (EXCEPT ON THE LAST THREE CHORDS)
** Używaj wyciszenia dłoni pomiędzy każdą nutą (Z WYJĄTKIEM TRZECH OSTATNICH AKORDÓW)
^^Please put title something like "Question about song chords" or something so
^^Proszę zatytułować coś w stylu "Pytanie o akordy piosenki" lub coś w tym stylu
that I don't delete it! I want to answer your questions^^
że tego nie usunę! Chcę odpowiedzieć na Twoje pytania ^^
Hey folks, let me tell you somethin'
Hej ludzie, pozwólcie, że coś wam powiem
I had a dream this afternoon, during my nap
Dzisiaj po południu, podczas drzemki, śnił mi się sen
And I'm gonna share it with you right now, through song
I podzielę się tym z wami teraz, poprzez piosenkę
Tune her up boys
Poprawcie ją, chłopcy
Oooh Oooh
Ooch Ooch
Oooh Oooh
Ooch Ooch
Had another dream today
Dzisiaj miałem kolejny sen
I gotta let it out
Muszę to z siebie wyrzucić
The media has lost it's brain
Media straciły mózg
What's this all about?
O co w tym wszystkim chodzi?
The action, the drama,
Akcja, dramat,
Has got me on my
Ma mnie na swoim
Seat's edge all the time
Cały czas krawędź siedziska
TSN's been on my screen
TSN było na moim ekranie
Since I read the news last night
Odkąd przeczytałem wiadomości zeszłej nocy
If it's true
Jeśli to prawda
Then can someone let me know
W takim razie czy ktoś mógłby mi dać znać
I need proof
Potrzebuję dowodu
That this rumor's not a joke
Że ta plotka to nie żart
Is it a myth (a myth)
Czy to mit (mit)
a ledgend (a ledgend)
legenda (legenda)
An old wise tale
Stara mądra opowieść
I guess I'll see it through
Chyba to przejrzę
If the Flames win Lord Stanley
Jeśli Płomienie wygrają z Lordem Stanleyem
Then we all win it too
Wtedy wszyscy też to wygramy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.