Your Beauty Must Be Rubbing Off Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hawksley Workman - Twoje piękno musi się ścierać

by Hawksley Workman

Hawksley Workman - Your Beauty Must Be Rubbing Off tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Your Beauty Must Be Rubbing Off - Hawksley Workman
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hawksley Workman Your Beauty Must Be Rubbing Off

For the rhythm its somewhat of a reggae style. The timing for the changes aren't
Jeśli chodzi o rytm, to trochę w stylu reggae. Czas na zmiany nie jest
exact here, this took a long time so I got lazy about making it perfect. Should
dokładnie tutaj, zajęło to dużo czasu, więc z lenistwa próbowałem zrobić to idealnie. Powinien
be enough to get it though... enjoy!
wystarczy, aby to zdobyć... ciesz się!
Intro: E
Wprowadzenie: E
Look at the buggers who are looting the crash site,
Spójrz na robali, którzy plądrują miejsce katastrofy,
taking the ring off your sweet little finger
zdejmując pierścionek ze swojego słodkiego małego palca
that I gave you to, oh, when we got married.
które ci dałem, och, kiedy się pobraliśmy.
You're under water, now you're back where you came from,
Jesteś pod wodą, teraz wróciłeś skąd przyszedłeś,
no stealing the beauty that would naturally flow from,
żadnej kradzieży piękna, które naturalnie wypływa,
the center of all that you are, all that you are.
centrum wszystkiego, czym jesteś, wszystkiego, czym jesteś.
And your beauty must be rubbing off,
I twoje piękno musi się ścierać,
your beauty must be rubbing off on me.
Twoje piękno musi na mnie działać.
If we had children, they'd be lovely and beautiful,
Gdybyśmy mieli dzieci, byłyby kochane i piękne,
and possess a peace and a strength and a depth
i posiądź spokój, siłę i głębię
in their eyes and a soundness in heart,
w oczach i trzeźwość serca,
even as they cry... rawr.
nawet gdy płaczą... surowo.
and we as lovers bloom like lilies in midnight
a my, jako kochankowie, rozkwitamy jak lilie o północy
to taste our bellies before god
skosztować naszych brzuchów przed Bogiem
we are witness to currents we cannot control, cannot control
jesteśmy świadkami prądów, których nie możemy kontrolować, nie możemy kontrolować
And your beauty must be rubbing off,
I twoje piękno musi się ścierać,
your beauty must be rubbing off on me,
Twoje piękno musi na mnie działać,
your beauty must be rubbing off,
Twoje piękno musi się przecierać,
your beauty must be rubbing off on me.
Twoje piękno musi na mnie działać.
You tore the faces that you never had,
Rozdarłeś twarze, których nigdy nie miałeś,
all that you never passed,
wszystko czego nigdy nie przeszedłeś,
to the shivers you couldn't shake,
do dreszczy, których nie mogłeś się otrząsnąć,
the planes you didn't make,
samoloty, których nie zrobiłeś,
the bus that didn't take off that night.
autobus, który nie odjechał tej nocy.
(repeat pattern)
(powtórz wzór)
In the window as you fight for the courage,
W oknie, gdy walczysz o odwagę,
to cover up your nakedness,
zakryć swoją nagość,
for the neighbors gave such a sweet display
bo sąsiedzi dali taki słodki pokaz
of nothingness, of everything,
nicości, wszystkiego,
Oh, I'll never mind the things I find,
Och, nie będę się przejmować rzeczami, które znajdę,
the sweetest sunset for a Goddess tonight.
najsłodszy zachód słońca dla Bogini dzisiejszego wieczoru.
Cacaphony.
Kakafonia.
Caca-phony.
Cacafonia.
(return to verse chords)
(wróć do akordów zwrotki)
And let me say you look lovely in all of this,
I powiem Ci, że wyglądasz w tym wszystkim uroczo,
and let me say that the death that I fear,
i pozwólcie mi powiedzieć, że śmierć, której się boję,
could in part be the fear that I'd lose you,
może po części być strachem, że cię stracę,
Just as I've found you...rawr!
Tak jak cię znalazłem... surowe!
And your beauty must be rubbing off,
I twoje piękno musi się ścierać,
your beauty must be rubbing off on me,
Twoje piękno musi na mnie działać,
your beauty must be rubbing off,
Twoje piękno musi się przecierać,
your beauty must be rubbing off on me.
Twoje piękno musi na mnie działać.
Don't be a stranger to the danger that is kissing you.
Nie bądź obcy niebezpieczeństwu, które cię całuje.
Don't be a stranger to the danger that is kissing you.
Nie bądź obcy niebezpieczeństwu, które cię całuje.
Your beauty must be rubbing off... ow!
Twoje piękno musi się ścierać... ow!
Don't be a stranger to the danger that is kissing you.
Nie bądź obcy niebezpieczeństwu, które cię całuje.
Don't be a stranger to the danger that is kissing you.
Nie bądź obcy niebezpieczeństwu, które cię całuje.
And your beauty must be rubbing off..
A twoje piękno musi się przecierać..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.