Everybody'€™s Best Friend Versuri Traducere în Română

Hazel - Cel mai bun prieten al tuturor

by Hazel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hazel Everybody'€™s Best Friend

Everybody's Best Friend
Cel mai bun prieten al tuturor
Toreador of Love(1993)
Toreador of Love (1993)
This is my first tab....and it shows
Aceasta este prima mea filă... și se vede
Chords Used: F# Asus2 E B
Acorduri folosite: F# Asus2 E B
Intro: F# F# F# F# F# Asus2 Asus2 Asus2 Asus2 (same timing in verses)
Introducere: F# F# F# F# F# Asus2 Asus2 Asus2 Asus2 (aceeași sincronizare în versuri)
Cut
Tăiați
Into the soil
În sol
Just like a soul
Exact ca un suflet
A coffin of aged meat
Un sicriu de carne îmbătrânită
Reminds me I don't fly too good anymore
Îmi amintește că nu mai zbor prea bine
She goes
Ea merge
Down to the soil
Până la pământ
And sets her hand on fire
Și îi pune mâna pe foc
To prove she don't feel for me
Pentru a dovedi că nu simte pentru mine
I wait for dignity
Aștept demnitatea
To tell me that she is wrong
Să-mi spună că greșește
She is wrong
Ea greșește
If she is wrong, I am not what is wrong here
Dacă ea greșește, eu nu sunt ceea ce este greșit aici
Somewhere I forget where
Undeva uit unde
Supposedly I am somebody's best friend
Se presupune că sunt cel mai bun prieten al cuiva
So
Deci
I wait at home
astept acasa
Gaging the backlash
Evaluarea reacției
Heart struck, I stumble
Inima lovită, mă împiedic
A cemetery two step and think of the gravestone
Un cimitir doi pași și gândește-te la piatra funerară
Here lies a solitary note from an angel
Aici zace o notă solitară a unui înger
that said this would work out
asta a spus că asta ar merge
Just like a dream
Exact ca un vis
A fine sweeping motion
O mișcare fină de măturare
That carries me to sleep at night
Asta mă duce să dorm noaptea
Somewhere I forget where
Undeva uit unde
Supposedly I am somebody's best friend
Se presupune că sunt cel mai bun prieten al cuiva
No
Nu
Final pretensions
Pretenții finale
No honorable mentions
Fără mențiuni de onoare
I drink my way to sleep
Îmi beau cum să dorm
Dream and dream and dream and dream and dream
Visează și visează și visează și visează și visează
Dream and dream and
Visează și visează și
I wanna wake up in my own bed again
Vreau să mă trezesc din nou în propriul meu pat
I wanna wake up in my own bed again
Vreau să mă trezesc din nou în propriul meu pat
I wanna wake up in my own bed again
Vreau să mă trezesc din nou în propriul meu pat
Somewhere I forget where
Undeva uit unde
Supposedly I am somebody's best friend
Se presupune că sunt cel mai bun prieten al cuiva
(20 STRUMS)
(20 STRUMS)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.