C Is the Heavenly Option Paroles Traduction Française

Céleste - C est l'option céleste

by Heavenly

Heavenly - C Is the Heavenly Option paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

C Is the Heavenly Option - Heavenly
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Heavenly C Is the Heavenly Option

Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
My boyfriend says he will leave me
Mon copain dit qu'il va me quitter
should I A: get down on your knees
devrais-je A : me mettre à genoux
should I B: tell him where to go
devrais-je B : lui dire où aller
or should I C: kiss him until it shows
ou devrais-je C : l'embrasser jusqu'à ce que ça se voit
Your boyfriends got no fashion sense,
Tes petits amis n'ont aucun sens de la mode,
Should you A: Try not to take offense
Devez-vous A : Essayez de ne pas vous offenser
Should you B: Tell him to go to Next
Devez-vous B : Dites-lui d'aller au suivant
Or should you C: Kiss him and forget
Ou devrais-tu C : L'embrasser et oublier
If you're an A you will see you get chucked and end up unhappy
Si vous êtes un A, vous verrez que vous serez rejeté et que vous finirez malheureux.
If you're a B you will find that's cool but hey don't be so unkind
Si tu es un B, tu trouveras que c'est cool mais ne sois pas si méchant
If you're a C you will end up like me
Si tu es un C tu finiras comme moi
And love will ball you over
Et l'amour te bouleversera
if you're a C you'll end up like me
si tu es un C tu finiras comme moi
Don't play games if you're broken-hearted
Ne jouez pas à des jeux si vous avez le cœur brisé
Don't try to finish what you ain't got started
N'essayez pas de terminer ce que vous n'avez pas commencé
And if you've got problems
Et si tu as des problèmes
Then don't bring them to me
Alors ne me les amène pas
My girlfriends getting sick of me,
Mes copines en ont marre de moi,
Should I A: change your personality
Dois-je A : changer de personnalité
Should I B: put her love to the test
Dois-je B : mettre son amour à l'épreuve
Or should I C: kiss her 'till she is obsessed
Ou devrais-je l'embrasser jusqu'à ce qu'elle soit obsédée
Your girlfriend fancies your best friend
Ta copine aime ton meilleur ami
Should you A: stick around with them
Devez-vous A : rester avec eux
Should you B: tell them that's just fine
Devrais-tu B : leur dire que c'est très bien
Or should you C: kiss her 'till she's mine
Ou devrais-tu C : l'embrasser jusqu'à ce qu'elle soit à moi
If you're an A you will see you get chucked and end up unhappy
Si vous êtes un A, vous verrez que vous serez rejeté et que vous finirez malheureux.
If you're a B you will find that's cool but hey don't be so unkind
Si tu es un B, tu trouveras que c'est cool mais ne sois pas si méchant
If you're a C you will end up like me
Si tu es un C tu finiras comme moi
And love will ball you over
Et l'amour te bouleversera
if you're a C you'll end up like me
si tu es un C tu finiras comme moi
Don't play games if you're broken-hearted
Ne jouez pas à des jeux si vous avez le cœur brisé
Don't try to finish what you ain't got started
N'essayez pas de terminer ce que vous n'avez pas commencé
And if you've got problems
Et si tu as des problèmes
Then don't bring them to me
Alors ne me les amène pas
You're looking at me like you only half believe my story
Tu me regardes comme si tu ne croyais qu'à moitié à mon histoire
How can I purse my lips and kiss when I'm in such a fury
Comment puis-je pincer les lèvres et embrasser quand je suis dans une telle fureur
Don't think my heart ain't jumping, pumping, slumping through the floor
Ne pense pas que mon cœur ne saute pas, ne bat pas, ne s'effondre pas sur le sol
Me oh my it's true
Moi, oh mon Dieu, c'est vrai
But I need you
Mais j'ai besoin de toi
The smile that I put on to mask a face that's more than nervous
Le sourire que je mets pour masquer un visage plus que nerveux
Is never hard when I recall that I just don't deserve this
Ce n'est jamais difficile quand je me souviens que je ne mérite tout simplement pas ça
Don't think my heart ain't quaking, shaking, breaking open but it's
Ne pense pas que mon cœur ne tremble pas, ne tremble pas, ne s'ouvre pas, mais c'est
What I must do
Ce que je dois faire
If I want you
Si je te veux
If you're an A you will see you get chucked and end up unhappy
Si vous êtes un A, vous verrez que vous serez rejeté et que vous finirez malheureux.
If you're a B you will find that's cool but hey don't be so unkind
Si tu es un B, tu trouveras que c'est cool mais ne sois pas si méchant
If you're a C you will end up like me
Si tu es un C tu finiras comme moi
And love will ball you over
Et l'amour te bouleversera
if you're a C you'll end up like me
si tu es un C tu finiras comme moi
Don't play games if you're broken-hearted
Ne jouez pas à des jeux si vous avez le cœur brisé
Don't try to finish what you ain't got started
N'essayez pas de terminer ce que vous n'avez pas commencé
And if you've got problems
Et si tu as des problèmes
Then don't bring them to me
Alors ne me les amène pas
C-C-C-C-C-C-C is the heavenly option
C-C-C-C-C-C-C est l'option céleste
Is the heavenly option, is the heavenly option
Est-ce l'option céleste, est-ce l'option céleste
Is the heavenly option, is the heavenly option
Est-ce l'option céleste, est-ce l'option céleste
Is the heavenly option, is the heavenly option
Est-ce l'option céleste, est-ce l'option céleste
Is the heavenly option
Est-ce l'option céleste
Don't be no C, don't C, not C, no C
Ne sois pas C, ne fais pas C, pas C, pas C
Not C, no C, not C, no C, not C.
Pas C, pas C, pas C, pas C, pas C.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.