Life on the Bottom Letra Traducción al Español
Enciende las luces: la vida en el fondo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm digging myself out of this pile of broken bones
Me estoy sacando de este montón de huesos rotos
Spent my life on the bottom, surrounded by my own
Pasé mi vida en el fondo, rodeada de los míos.
(And I'm so sick)
(Y estoy tan enfermo)
You left me in silence, so I yell until it hurts
Me dejaste en silencio, por eso grito hasta que duela
And I'll force you to listen, my words will be your curse
Y te obligaré a escuchar, mis palabras serán tu maldición
Waiting on life, broken and bruised
Esperando la vida, rota y magullada
This is it, taking hits, if I need to
Esto es todo, recibir golpes, si es necesario.
Make my own way, that's what I'll do
Hacer mi propio camino, eso es lo que haré
Taking hits, tasting blood yeah, I spilled my guts for you
Recibiendo golpes, probando sangre, sí, derramé mis entrañas por ti.
I'm draining myself out
me estoy agotando
You do what you can to survive
Haces lo que puedes para sobrevivir.
One day I'll forget the taste of your lips and I
Un día olvidaré el sabor de tus labios y yo
I'll drop you like a ton of bricks, I'll drop you like a ton of bricks
Te dejaré como una tonelada de ladrillos, te dejaré como una tonelada de ladrillos
Waiting on life, broken and bruised
Esperando la vida, rota y magullada
This is it, taking hits, if I need to
Esto es todo, recibir golpes, si es necesario.
Make my own way, that's what I'll do
Hacer mi propio camino, eso es lo que haré
Taking hits, tasting blood yeah, I spilled my guts for you
Recibiendo golpes, probando sangre, sí, derramé mis entrañas por ti.
You want a war, but I can't have you pulling me down
Quieres una guerra, pero no puedo permitir que me derribes
Can't lose control, that's how I got to where I am now
No puedo perder el control, así es como llegué a donde estoy ahora
Can we move on? I'm sick of always waiting on life
¿Podemos seguir adelante? Estoy harto de esperar siempre la vida.
So I'll make my own way, that's what I'll do
Entonces haré mi propio camino, eso es lo que haré
So sick of always waiting on life
Tan cansado de esperar siempre la vida
Waiting on life, broken and bruised
Esperando la vida, rota y magullada
This is it, taking hits, if I need to
Esto es todo, recibir golpes, si es necesario.
Make my own way, that's what I'll do
Hacer mi propio camino, eso es lo que haré
Taking hits, tasting blood yeah, I spilled my guts for you
Recibiendo golpes, probando sangre, sí, derramé mis entrañas por ti.
I'll drop you like a ton of bricks, I'll drop you like a ton of bricks
Te dejaré como una tonelada de ladrillos, te dejaré como una tonelada de ladrillos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
