Life on the Bottom Paroles Traduction Française
Frappez les lumières - La vie en bas
Hit the Lights - Life on the Bottom paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I'm digging myself out of this pile of broken bones
Je me sors de ce tas d'os brisés
Spent my life on the bottom, surrounded by my own
J'ai passé ma vie au fond, entouré des miens
(And I'm so sick)
(Et je suis tellement malade)
You left me in silence, so I yell until it hurts
Tu m'as laissé en silence, alors je crie jusqu'à ce que ça fasse mal
And I'll force you to listen, my words will be your curse
Et je te forcerai à écouter, mes paroles seront ta malédiction
Waiting on life, broken and bruised
En attendant la vie, brisé et meurtri
This is it, taking hits, if I need to
Ça y est, je prends des coups, si j'en ai besoin
Make my own way, that's what I'll do
Tracer mon propre chemin, c'est ce que je ferai
Taking hits, tasting blood yeah, I spilled my guts for you
Prendre des coups, goûter du sang ouais, j'ai renversé mes tripes pour toi
I'm draining myself out
je m'épuise
You do what you can to survive
Tu fais ce que tu peux pour survivre
One day I'll forget the taste of your lips and I
Un jour j'oublierai le goût de tes lèvres et je
I'll drop you like a ton of bricks, I'll drop you like a ton of bricks
Je te laisserai tomber comme une tonne de briques, je te laisserai tomber comme une tonne de briques
Waiting on life, broken and bruised
En attendant la vie, brisé et meurtri
This is it, taking hits, if I need to
Ça y est, je prends des coups, si j'en ai besoin
Make my own way, that's what I'll do
Tracer mon propre chemin, c'est ce que je ferai
Taking hits, tasting blood yeah, I spilled my guts for you
Prendre des coups, goûter du sang ouais, j'ai renversé mes tripes pour toi
You want a war, but I can't have you pulling me down
Tu veux une guerre, mais je ne peux pas te laisser me rabaisser
Can't lose control, that's how I got to where I am now
Je ne peux pas perdre le contrôle, c'est comme ça que je suis arrivé là où je suis maintenant
Can we move on? I'm sick of always waiting on life
Pouvons-nous continuer ? J'en ai marre de toujours attendre la vie
So I'll make my own way, that's what I'll do
Alors je ferai mon propre chemin, c'est ce que je ferai
So sick of always waiting on life
J'en ai tellement marre de toujours attendre la vie
Waiting on life, broken and bruised
En attendant la vie, brisé et meurtri
This is it, taking hits, if I need to
Ça y est, je prends des coups, si j'en ai besoin
Make my own way, that's what I'll do
Tracer mon propre chemin, c'est ce que je ferai
Taking hits, tasting blood yeah, I spilled my guts for you
Prendre des coups, goûter du sang ouais, j'ai renversé mes tripes pour toi
I'll drop you like a ton of bricks, I'll drop you like a ton of bricks
Je te laisserai tomber comme une tonne de briques, je te laisserai tomber comme une tonne de briques
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
