California Dreaming Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hollywood Undead - Kaliforniya Rüyası
Hollywood Undead - California Dreaming şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Like a sinkhole
Bir düden gibi
Like a sinkhole
Bir düden gibi
Stars are born then f**king ate up in a day slow
Yıldızlar doğar ve kral bir günde yavaş yavaş yer
What does it show?
Ne gösteriyor?
What does it show?
Ne gösteriyor?
C-C-Cut off all the tethers to your lost soul
C-C-Kayıp ruhunun tüm bağlarını kes
Think about a time on a dotted line
Noktalı çizgi üzerinde bir zamanı düşünün
Venice Beach, cutthroats on the shoreline
Venice Plajı, kıyı şeridinde kıyasıya mücadeleler
It ain't a f**king crime
Bu lanet bir suç değil
I'm taking back what's mine
Benim olanı geri alıyorum
Los Angeles, we on the front line
Los Angeles, biz ön saflardayız
Click-click-boom, let 'em fall
Tık-tık-pat, bırak düşsünler
Lining 'em up with a semi-matic auto
Onları yarı-matik bir otomatikle hizalıyorum
Hear the call, hear the call
Çağrıyı duy, çağrıyı duy
Hop in the whip to demonstrate that I'm out though
Yine de dışarıda olduğumu göstermek için kamçıya atla
When I do it like this
Bunu böyle yaptığımda
With a wiffle ball bat
Wiffle ball sopasıyla
Surf's up, b*tches, and it's like that
Sörf başladı, sürtükler ve durum böyle
Hollywood coming to attack
Hollywood saldırmaya geliyor
horus
horus
I'm no shooting star
Ben kayan yıldız değilim
Just a burning heart
Sadece yanan bir kalp
We never sleep
Asla uyumuyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
Running through the dark
Karanlıkta koşuyorum
Broken boulevards
Kırık bulvarlar
We never sleep
Asla uyumuyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
Armageddon now, Armageddon now
Şimdi kıyamet, şimdi kıyamet
Coked out skeletons come back down
Koklanmış iskeletler geri geliyor
Break 'em down, gotta break 'em down
Onları parçala, onları parçalamalıyım
Broke down Ford lights, sing so loud
Ford'un ışıkları bozuldu, çok yüksek sesle şarkı söyle
The greatest story ever told
Şimdiye kadar anlatılan en büyük hikaye
The greatest five ever known
Şimdiye kadar bilinen en büyük beş
Dead men walking
Yürüyen ölü adamlar
Audition for the big show
Büyük gösteri için seçmeler
It's biblical
İncil'de geçen
It's also cynical
Aynı zamanda alaycı
In the land of make-believe, the situation's critical
Hayal dünyasında durum kritik
Sink into the ocean like some martyrs at our pinnacle
Zirvemizdeki bazı şehitler gibi okyanusa dalın
Yeah, it's just a vision, but the waves are f*cking literal
Evet, bu sadece bir vizyon, ama dalgalar gerçek anlamda
As above...
Yukarıdaki gibi...
So below
Yani aşağıda
You wanna go to heaven, but you sold your soul
Cennete gitmek istiyorsun ama ruhunu sattın
Dying young...
Genç yaşta ölmek...
I'm growing cold
soğuyorum
Cut yourself apart, so you don't grow old
Yaşlanmamak için kendinizi parçalara ayırın
We're living in denial...
İnkar içinde yaşıyoruz...
But we're doing it in style
Ama bunu şık bir şekilde yapıyoruz
Out here in California, it's a trial by fire
Kaliforniya'da bu bir ateşle imtihan
horus
horus
I'm no shooting star
Ben kayan yıldız değilim
Just a burning heart
Sadece yanan bir kalp
We never sleep
Asla uyumuyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
Running through the dark
Karanlıkta koşuyorum
Broken boulevards
Kırık bulvarlar
We never sleep
Asla uyumuyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
ridge
sırt
Tension hidden in the question
Soruda gizli gerilim
Underneath the dreams I hold
Tuttuğum hayallerin altında
I can see rejection in my own reflection
Reddedilmeyi kendi yansımamda görebiliyorum
I can feel my dreams grow cold
Hayallerimin soğuduğunu hissedebiliyorum
Dreams grow cold
Rüyalar soğuyor
horus
horus
I'm no shooting star
Ben kayan yıldız değilim
Just a burning heart
Sadece yanan bir kalp
We never sleep
Asla uyumuyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
Running through the dark
Karanlıkta koşuyorum
Broken boulevards
Kırık bulvarlar
We never sleep
Asla uyumuyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
In California...
Kaliforniya'da...
In California, we're dreaming
Kaliforniya'da rüya görüyoruz
In California...
Kaliforniya'da...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
