If Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kahramanlar Evi - Eğer
House of Heroes - If şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I could be in love,
aşık olabilirim,
if you wore that dress everyday
eğer o elbiseyi her gün giyseydin
With your hair just so and your eyes are grey
Saçların aynen böyle ve gözlerin gri
You'd make a beautiful bird on a line,
Bir ipte güzel bir kuş yapardın,
a beautiful bride of Frankenstein,
Frankenstein'ın güzel bir gelini,
a beautiful drop of iodine...
güzel bir iyot damlası...
If you were mine, if you were mine, if you were mine.
Benim olsaydın, benim olsaydın, benim olsaydın.
I could be in love,
aşık olabilirim,
if the sun came out everyday
eğer güneş her gün çıksaydı
and set the sky on fire and the city gray.
ve gökyüzünü ateşe verip şehri griye çevirdi.
I'd be there at the drop of a dime...
Bir kuruş bile orada olurdum...
If you were mine, if you were mine, if you were mine.
Benim olsaydın, benim olsaydın, benim olsaydın.
If you were mine I'd tear the altar down of all that I've lost to romance.
Eğer benim olsaydın, romantizm uğruna kaybettiğim her şeyin sunağını yerle bir ederdim.
If you were mine I'd risk my dignity if only to give love a chance.
Eğer benim olsaydın, sırf aşka bir şans vermek için bile olsa onurumu riske atardım.
If you were mine, I'd have the world.
Eğer benim olsaydın, dünyalar benim olurdu.
I'd have the world, if you were mine.
Eğer benim olsaydın, dünyalara sahip olurdum.
I could be in love,
aşık olabilirim,
if the sirens sang everyday.
eğer sirenler her gün şarkı söyleseydi.
You draw me closer to destiny.
Beni kadere yaklaştırdın.
Give us a smile meant to shine.
Bize parlayacak bir gülümseme ver.
Me and my bride of Frankenstein,
Ben ve Frankenstein'lı gelinim,
a beautiful bird on a line,
bir çizgide güzel bir kuş,
If you were mine, if you were mine, if you were mine.
Benim olsaydın, benim olsaydın, benim olsaydın.
Would you be mine, could you be mine?
Benim olur musun, benim olur musun?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
