Rainy Season Testo Traduzione Italiana

Hunter Hayes - La stagione delle piogge

by Hunter Hayes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hunter Hayes Rainy Season

This is my first tab. I do everything by ear, so it may not be perfect, but this
Questa è la mia prima scheda. Faccio tutto a orecchio, quindi potrebbe non essere perfetto, ma questo
is what it sounds like to me. *no capo.
è quello che mi sembra. *nessun capotasto.
G Am G Am - resonating, strum once
G Am G Am - risonante, strimpellare una volta
Say that you love me, even if it's not true.
Dimmi che mi ami, anche se non è vero.
And say that this storm is just passing through.
E dire che questa tempesta è solo di passaggio.
And, baby, tell me you're not leaving.
E, tesoro, dimmi che non te ne vai.
It's just the rainy season.
È solo la stagione delle piogge.
Verse 2:
Verso 2:
The air's getting heavy and we both know why.
L'aria sta diventando pesante e sappiamo entrambi il perché.
So dance one more dance and tell one more lie.
Quindi balla un'altra danza e racconta un'altra bugia.
And, baby, let's keep make believing
E, tesoro, continuiamo a far credere
dd9
gg9
That it's just the rainy season.
Che è solo la stagione delle piogge.
We're taking on water.
Stiamo imbarcando acqua.
And drop after drop we're destroying this house
E goccia dopo goccia stiamo distruggendo questa casa
And each other.
E l'un l'altro.
So make it stop.
Quindi fallo smettere.
Make it stop.
Fallo smettere.
We're taking on water.
Stiamo imbarcando acqua.
Yeah, drop after drop we're destroying this house
Sì, goccia dopo goccia stiamo distruggendo questa casa
And each other, yeah.
E l'un l'altro, sì.
Please, make it stop.
Per favore, fallo smettere.
Wish I could just say and words were enough
Vorrei poterlo semplicemente dire e le parole sarebbero sufficienti
To keep you from being the one giving up.
Per impedirti di essere quello che si arrende.
Like the sky letting go for no reason
Come il cielo che si lascia andare senza motivo
Yeah, in the rainy season.
Sì, nella stagione delle piogge.
Baby tell me, you're not leaving.
Tesoro, dimmi che non te ne andrai.
It's just the rainy season.
È solo la stagione delle piogge.
It's just the rainy season.
È solo la stagione delle piogge.
*fades out.. you can do that whenever you like, i just counted ten times of the G
*svanisce.. puoi farlo quando vuoi, ho appena contato dieci volte il Sol
Am until his completely faded out. anyways, hope you liked it!*
Lo sono finché non è completamente svanito. comunque spero che ti sia piaciuto!*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.