To the Brink Versuri Traducere în Română

Sunt Kloot - To the Brink

by I Am Kloot

I Am Kloot - To the Brink versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

To the Brink - I Am Kloot
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
I Am Kloot To the Brink

Typically wonderful from I Am Kloot...
De obicei minunat din I Am Kloot...
B7no5 x21200
B7no5 x21200
Ebm7b5 x68786
Ebm7b5 x68786
Do you fancy a drink
Îți place o băutură
I know a place called the Brink
Cunosc un loc numit Brink
Do you wanna go there
Vrei să mergi acolo
I can buzz off your smile
Pot să zâmbit de pe zâmbetul tău
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
And there may be people you know there
Și s-ar putea să fie oameni pe care îi cunoști acolo
They've got no rule of thumb
Nu au nicio regulă de bază
So on the counter I strum
Așa că pe tejghea am cântărit
With my fingers
Cu degetele mele
And I a-dore the surprise
Și ador surpriza
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
Of to-morrow's sunrise so I linger
De răsăritul de mâine, așa că zabovesc
And I raise
Și eu cresc
A glass, a smile or two
Un pahar, un zâmbet sau două
This stuff strips the light from your bones
Chestia asta elimină lumina din oase
Dbm Gbm B7no5
Dbm Gbm B7no5
And I would like to stay with you
Și aș vrea să stau cu tine
But I leave a-lone
Dar las singur
You're the guy on the bus
Tu ești tipul din autobuz
Who's not quite one of us
Cine nu este unul dintre noi
You hear laughter
Auzi râsete
And they won't let you in
Și nu te vor lăsa să intri
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
Cos everyone knows what you're after
Pentru că toată lumea știe ce cauți
So you wear the disguise
Deci purtați deghizarea
Of your brilliant eyes
De ochii tăi străluciți
Drenched in flam-boyance
Împășită de strălucire
And you sit by the bar
Și tu stai lângă bar
B7no5 E7sus4 E7 Dbm
B7no5 E7sus4 E7 Dbm
Much to everyone else's an-noyance
Spre supărarea tuturor celorlalți
I raise
eu ridic
A glass, a smile or two
Un pahar, un zâmbet sau două
This stuff strips the light from your bones
Chestia asta elimină lumina din oase
Dbm Gbm B7no5
Dbm Gbm B7no5
And I would like to leave with you
Și aș vrea să plec cu tine
But I stay a-lone
Dar rămân singur
instrumental break
pauză instrumentală
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
And I raise
Și ridic
A glass, a smile or two
Un pahar, un zâmbet sau două
This stuff strips the light from your bones
Chestia asta elimină lumina din oase
And I would like to leave with you
Și aș vrea să plec cu tine
But this stuff strips the light
Dar chestia asta elimină lumina
This stuff strips the light
Chestia asta elimină lumina
This stuff strips the light from your bones
Chestia asta elimină lumina din oase
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
From your bones
Din oasele tale
I hope I've done it justice!
Sper că i-am făcut dreptate!
Kevin O'Brien
Kevin O'Brien
Watford
Watford
England
Anglia
June 2010
iunie 2010
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.