To the Brink Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ben Kloot'um - Eşiğine Kadar
by I Am Kloot
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Typically wonderful from I Am Kloot...
I Am Kloot'tan tipik olarak harika...
B7no5 x21200
B7no5 x21200
Ebm7b5 x68786
Ebm7b5 x68786
Do you fancy a drink
Bir içki ister misin
I know a place called the Brink
Brink diye bir yer biliyorum
Do you wanna go there
Oraya gitmek ister misin?
I can buzz off your smile
Gülüşünü susturabilirim
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
And there may be people you know there
Ve orada tanıdığınız insanlar olabilir
They've got no rule of thumb
Temel kuralları yok
So on the counter I strum
Yani tezgahın üzerinde tıngırdatıyorum
With my fingers
Parmaklarımla
And I a-dore the surprise
Ve ben sürprize bayılıyorum
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
Of to-morrow's sunrise so I linger
Yarınki gün doğumundan dolayı oyalanıyorum
And I raise
Ve yükseltiyorum
A glass, a smile or two
Bir bardak, bir veya iki gülümseme
This stuff strips the light from your bones
Bu şey ışığı kemiklerinizden alıyor
Dbm Gbm B7no5
Dbm Gbm B7no5
And I would like to stay with you
Ve seninle kalmak isterim
But I leave a-lone
Ama yalnız bırakıyorum
You're the guy on the bus
Sen otobüsteki adamsın
Who's not quite one of us
Kim tam olarak bizden biri değil
You hear laughter
Kahkaha duyuyorsun
And they won't let you in
Ve içeri girmene izin vermiyorlar
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
Cos everyone knows what you're after
Çünkü herkes neyin peşinde olduğunu biliyor
So you wear the disguise
Yani kılık değiştiriyorsun
Of your brilliant eyes
Senin parlak gözlerinden
Drenched in flam-boyance
Alevliliğe boğulmuş
And you sit by the bar
Ve sen barın yanında oturuyorsun
B7no5 E7sus4 E7 Dbm
B7no5 E7sus4 E7 Dbm
Much to everyone else's an-noyance
Herkesin canını sıkacak kadar çok
I raise
yükseltiyorum
A glass, a smile or two
Bir bardak, bir veya iki gülümseme
This stuff strips the light from your bones
Bu şey ışığı kemiklerinizden alıyor
Dbm Gbm B7no5
Dbm Gbm B7no5
And I would like to leave with you
Ve seninle ayrılmak istiyorum
But I stay a-lone
Ama yalnız kalıyorum
instrumental break
enstrümantal mola
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
A Dbm Gbm B7no5 Esus4 E7
And I raise
Ve yükseltiyorum
A glass, a smile or two
Bir bardak, bir veya iki gülümseme
This stuff strips the light from your bones
Bu şey ışığı kemiklerinizden alıyor
And I would like to leave with you
Ve seninle ayrılmak istiyorum
But this stuff strips the light
Ama bu şey ışığı kesiyor
This stuff strips the light
Bu şey ışığı soyar
This stuff strips the light from your bones
Bu şey ışığı kemiklerinizden alıyor
B7no5 Esus4 E7
B7no5 Esus4 E7
From your bones
Kemiklerinden
I hope I've done it justice!
Umarım adaleti yerine getirmişimdir!
Kevin O'Brien
Kevin O'Brien
Watford
Vatford
England
İngiltere
June 2010
Haziran 2010
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
