Gardenia Paroles Traduction Française

Iggy Pop - Gardénia

by Iggy Pop

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iggy Pop Gardenia

Gardenia
gardénia
Where are you?
Où es-tu ?
Black goddess in a shabby raincoat
Déesse noire dans un imperméable minable
Where are you tonight?
Où es-tu ce soir ?
Cheap purple baby-doll dress
Robe baby-doll violette pas chère
A gardenia in your hair
Un gardénia dans les cheveux
Much taller and stronger than me
Beaucoup plus grand et plus fort que moi
A forbidden dream, a dream, a dream
Un rêve interdit, un rêve, un rêve
horus
Horus
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir
Gardenia
gardénia
Where are you, tonight?
Où es-tu, ce soir ?
The streets were your home
Les rues étaient ta maison
Now where do you roam?
Maintenant, où vas-tu ?
Your hourglass ass
Ton cul de sablier
And your powerful back
Et ton dos puissant
Your slant devil eyes
Tes yeux bridés du diable
And the ditch on your spine
Et le fossé sur ta colonne vertébrale
Deep ass, deep ass
Cul profond, cul profond
horus
Horus
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir
ridge
crête
We lay in the darkness
Nous restons dans l'obscurité
Then she turned the lights on
Puis elle a allumé les lumières
I saw a dangerous habit
J'ai vu une habitude dangereuse
When she turned the lights on
Quand elle a allumé les lumières
There's always a catch in the darkness when you
Il y a toujours un piège dans l'obscurité quand tu
When you turn the lights on
Quand tu allumes les lumières
There's always a catch Oh well, oh well, oh well, oh well
Il y a toujours un piège Oh bien, oh bien, oh bien, oh bien
horus
Horus
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir
VRS 3
SRV 3
Alone in the cheapo motel
Seul dans le motel bon marché
By the highway to hell
Sur l'autoroute de l'enfer
America's greatest living poet was ogling you all
Le plus grand poète vivant d'Amérique vous lorgnait tous
Night, You should be wearing the finest gown
Nuit, tu devrais porter la plus belle robe
But here you are now -- Gas, food, lodging,
Mais vous y êtes maintenant : essence, nourriture, logement,
poverty, misery --and gardenia
pauvreté, misère - et gardénia
You could be burned at the stake
Tu pourrais être brûlé sur le bûcher
For all your mistakes, mistakes, mistakes
Pour toutes tes erreurs, erreurs, erreurs
horus
Horus
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir
All I wanna do is tell Gardenia what to do tonight
Tout ce que je veux, c'est dire à Gardenia quoi faire ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.