Prisoner of the Void Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Demir Kurtarıcı - Hiçliğin Tutsağı

by Iron Savior

Iron Savior - Prisoner of the Void şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Prisoner of the Void - Iron Savior
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Iron Savior Prisoner of the Void

I really like this song, and was disappointed to find no chords for it, so here
Bu şarkıyı gerçekten çok beğendim ve akorunu bulamadığım için hayal kırıklığına uğradım, o yüzden buradayım
they are to the best of my ability to figure it out from listening. I learned it
bunu dinleyerek anlayabilmem için elimden gelenin en iyisini yapıyorlar. onu öğrendim
on acoustic guitar so there is one part where I have an alternate chord because it
akustik gitarda alternatif akorumun olduğu bir bölüm var çünkü
sounds a bit better than what was played in the original.
orijinalinde çalınandan biraz daha iyi geliyor.
:D Enjoy
:D Keyfini çıkarın
Have I returned from the dead
Ölümden döndüm mü
a lightning was striking my head
kafama yıldırım çarptı
Clarity's filling my mind
Netlik zihnimi dolduruyor
I am refined
ben rafineyim
Unlock the gate to reality
Gerçeğe açılan kapıyı açın
Eb Gm (Alternate for better acoustic sound: Dm) Bb F
Eb Gm (Daha iyi akustik ses için alternatif: Dm) Bb F
Leaving the maze to be free
Labirenti özgür bırakmak
Tangled in a realm
Bir alemde karışık
of fantasy and dreams
fantezilerden ve rüyalardan
Blinded by delusion and pain
Sanrı ve acıdan kör olmuş
I must escape - break the chain
Kaçmalıyım, zinciri kırmalıyım
Countless years
Sayısız yıl
of existence in the cold
soğukta varoluş
Now I'm at the mercy
Artık insafına kaldım
of the one I've once controlled
bir zamanlar kontrol ettiğimin
I saw the light saving me from the night
Beni geceden kurtaran ışığı gördüm
Eternal slave your master has returned
Efendiniz ebedi köleyi geri verdi
Obey and release me
İtaat et ve beni serbest bırak
The prisoner of the void
Boşluğun mahkumu
Uhh, I've been traveling
Uhh, seyahat ediyordum
the darkest dimension
en karanlık boyut
A disembodied soul
Bedensiz bir ruh
in damnation
lanetlenmiş
But then I found sanctuary
Ama sonra sığınağı buldum
Peaceful rest in my own entity
Kendi varlığımda huzurlu dinlenme
Now I realize
Şimdi farkettim
We have reached the final shore
Son kıyıya ulaştık
Oh, I can't allow him
Ah, ona izin veremem
To destroy it anymore
Artık onu yok etmek için
I saw the light saving me from the night
Beni geceden kurtaran ışığı gördüm
Eternal slave your master has returned
Efendiniz ebedi köleyi geri verdi
Obey and release me
İtaat et ve beni serbest bırak
The prisoner of the void
Boşluğun mahkumu
Demons of time I have felt your embrace
Zamanın şeytanları senin kucaklaşmanı hissettim
Out in the vastness now I know your face
Şimdi enginliğin içinde yüzünü biliyorum
Oh I gave into the power of thought
Ah kendimi düşüncenin gücüne teslim ettim
Now I must use it to leave my
Şimdi onu terk etmek için kullanmalıyım
Sepulchral vault
Mezar kasası
(Guitar solos)
(Gitar soloları)
I saw the light saving me from the night
Beni geceden kurtaran ışığı gördüm
Eternal slave your master has returned
Efendiniz ebedi köleyi geri verdi
Hear my command
Emirlerimi duy
I have been seeing the light
Işığı görüyordum
Eternal gods
Ebedi tanrılar
Hear my entreaty and free me
Yalvarımı duy ve beni özgür bırak
Release me from the void
Beni boşluktan kurtar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.