One Song at a Time 歌詞 日本語訳
ジェイミー・グレース - 一度に一曲
by Jamie Grace
Jamie Grace - One Song at a Time の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
ONE SONG AT A TIME JAMIE GRACE
一度に一曲ずつジェイミー・グレース
~INTRO~
~イントロ~
~VERSE~
~詩~
The sun came out just for me today
今日は私だけのために太陽が出てきました
Took the clouds of life and blew them all away
人生の雲を取り除き、すべて吹き飛ばした
It's nothing short of perfect
完璧以外の何ものでもない
I shouldn't lay around but it sure beats working
横になってはいけませんが、仕事をするよりは確かに良いです
I'm caught up in laziness Lord
私は怠惰に囚われています、主よ
I could get used to days like this You all tell me have I lost my mind
こんな日々にも慣れるはずだ 君たちは皆、私が正気を失ったのだと言う
~CHORUS~
~コーラス~
So just hand me my guitar and I'll play you a tune me and all my friends
だから私のギターを渡してください、そうすれば私と私の友達全員に曲を弾いてあげます
We could sing and dance the whole night through over and over again
一晩中何度も何度も歌ったり踊ったりできた
Just give me six strings and I'll sing you the truth note by note by line
6本の弦をくれれば真実を一音一音歌ってあげるよ
One song at a time one song at a time
一度に一曲ずつ
Doo doo doo dooo one song at a time Doo doo doo doo doo one song at a time
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥ一度に一曲ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ一度に一曲
~VERSE 2~
~第2節~
I wrote this song just to see you smile
あなたの笑顔を見るためだけにこの歌を書きました
You used to stick around but now it's been a while
あなたは以前はそこに固執していましたが、今はしばらく時間が経っています
I know life has got you twisted but who you are has come up missing
人生があなたをねじ曲げていることは知っていますが、あなたが誰であるかが分からなくなりました
I remember the laughs we had Can't wait to get back to days like that
僕らが笑ったのを覚えているあんな日々に戻るのが待ちきれない
Girl tell me wouldn't that be nice
女の子、それはいいじゃないかと教えてください
~CHORUS~
~コーラス~
So just hand me my guitar and I'll play you a tune me and all my friends
だから私のギターを渡してください、そうすれば私と私の友達全員に曲を弾いてあげます
We could sing and dance the whole night through over and over again
一晩中何度も何度も歌ったり踊ったりできた
Just give me six strings and I'll sing you the truth note by note by line
6本の弦をくれれば真実を一音一音歌ってあげるよ
One song at a time one song at a time
一度に一曲ずつ
Doo doo doo dooo one song at a time Doo doo doo doo doo one song at a time
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥ一度に一曲ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ一度に一曲
~BRIDGE~
~ブリッジ~
My Mama said don't speak less you have something nice to say
ママは言った、あまり話さないで、何かいいことがあるのよ
And my Daddy told me there's one book that will show you the way
そしてパパは、あなたに道を示してくれる一冊の本があると言いました
And I may go a million places living out of my suitcases
そして私はスーツケースを持って何百万もの場所に行くかもしれません
Spotlight's on come sing along this goes out to you
スポットライトが点灯します、一緒に歌ってください、これはあなたに届けます
~OUTRO CHORUS~
~アウトロコーラス~
G D A N.C
GDANC
So just hand me my guitar and I'll play you a tune Yo we could even spin
だから私のギターを渡して、曲を弾いてあげるよ、スピンもできるよ
Old songs and dance the whole night through over and over again
古い歌と一晩中何度も何度も踊り続ける
Just gimme six strings and I think I know just what to do
6本の弦をくれたら、何をすればいいかわかると思うよ
Cause you're on my mind one song at a time one song at a time
だってあなたが私の頭の中にあるから、一度に一曲ずつ、一度に一曲ずつ
Doo doo doo doo one song at a time
ドゥードゥードゥードゥー一度に一曲ずつ
Doo doo doo doo doo one song at a time
ドゥードゥードゥードゥドゥー一度に一曲ずつ
N.C = no chords
N.C = コードなし
I hope you enjoy my interpretation of this songs chords.
この曲のコードの私の解釈を楽しんでいただければ幸いです。
Peace, Love, I'm out.
平和、愛、私は出ました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
