Garde der Hoffnung 歌詞 日本語訳
ヤン・ヘーゲンベルク - 希望の衛兵
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fucking good song :)
クソいい曲:)
email: rala@segiberger.de
電子メール: rala@segiberger.de
Enjoy!
楽しんでください!
Verse 1:
1節:
Vor nicht langer Zeit schien die Allianz verlorn.
少し前まで、この同盟は失われたように見えました。
Es gab keine Hoffnung
希望などなかった
Die Horde stand bereits vor Stormwinds Toren.
大群はすでにストームウィンドの門に到着していた。
Tod und Zerstrung
死と破壊
Die Leute waren hilflos
人々は無力だった
und schrien nach neuem Licht
そして新しい光を求めて叫んだ
Schlielich scharte eine mutige Frau
ついに勇敢な女性が名乗り出た
ihre tapferen Kmpen um sich
彼らの周りの勇敢な兵士たち
Refrain:
コーラス:
Im Antlitz die Hoffnung
希望を抱いて
In Hnden das Schwert
彼の手には剣が
Im Herzen die Freundschaft
心の中にある友情
Dem Dunkeln verwehrt
闇に拒絶された
Die Garde der Hoffnung
希望の守護者
fhrt euch zum Sieg
あなたを勝利に導きます
Wenn sie in den Kampf
彼らが戦いに行くとき
gegen das Bse zieht
悪に対して
Verse 2:
2節:
Die Garde fhrte Stormwind in den Kampf
ガードはストームウィンドを戦いに導いた
Die Allianz war der Sieger
同盟が勝者でした
Neue Hoffnung war in ganz Azeroth entflammt
アゼロス全体に新たな希望が灯った
Dank den mutigen Kriegern
勇敢な戦士たちのおかげで
Und so entstanden Legenden
そして伝説が生まれた
Der Ruf eilte voraus
評判が先行した
Der Schlachtruf der Garde schallte selbst
衛兵の雄叫びが鳴り響いた
ber das groe Meer hinaus
大海を越えて
Refrain:
コーラス:
Im Antlitz die Hoffnung
希望を抱いて
In Hnden das Schwert
彼の手には剣が
Im Herzen die Freundschaft
心の中にある友情
Dem Dunkeln verwehrt
闇に拒絶された
Die Garde der Hoffnung
希望の守護者
fhrt euch zum Sieg
あなたを勝利に導きます
Wenn sie in den Kampf
彼らが戦いに行くとき
gegen das Bse zieht
悪に対して
Verse 3:
3節:
Und fhlst du dich verloren
そして、あなたは喪失感を感じていますか?
Denkst, jede Rettung kommt zu spt
あなたはあらゆる救助が遅すぎると思っています
Verlier blo nicht die Hoffnung
ただ希望を失わないでください
Weil die Garde hinter dir steht
警備員があなたの背中を支えているからです
Refrain:
コーラス:
Im Antlitz die Hoffnung
希望を抱いて
In Hnden das Schwert
彼の手には剣が
Im Herzen die Freundschaft
心の中にある友情
Dem Dunkeln verwehrt
闇に拒絶された
Die Garde der Hoffnung
希望の守護者
fhrt euch zum Sieg
あなたを勝利に導きます
Wenn sie in den Kampf
彼らが戦いに行くとき
gegen das Bse zieht
悪に対して
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
