Garde der Hoffnung Versuri Traducere în Română

Jan Hegenberg - Garda Speranței

by Jan Hegenberg

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Hegenberg Garde der Hoffnung

Fucking good song :)
al naibii de melodie buna :)
email: rala@segiberger.de
e-mail: rala@segiberger.de
Enjoy!
Bucurați-vă!
Verse 1:
Versetele 1:
Vor nicht langer Zeit schien die Allianz verlorn.
Nu cu mult timp în urmă, alianța părea pierdută.
Es gab keine Hoffnung
Nu era nicio speranță
Die Horde stand bereits vor Stormwinds Toren.
Hoarda era deja la porțile Furtunii.
Tod und Zerstrung
Moartea și distrugerea
Die Leute waren hilflos
Oamenii erau neputincioși
und schrien nach neuem Licht
și a strigat după lumină nouă
Schlielich scharte eine mutige Frau
În cele din urmă, o femeie curajoasă a venit în față
ihre tapferen Kmpen um sich
soldații lor curajoși din jurul lor
Refrain:
Refren:
Im Antlitz die Hoffnung
Speranță în față
In Hnden das Schwert
În mâinile lui sabia
Im Herzen die Freundschaft
Prietenia la suflet
Dem Dunkeln verwehrt
Negat întunericului
Die Garde der Hoffnung
Garda Speranței
fhrt euch zum Sieg
te conduce la victorie
Wenn sie in den Kampf
Când intră în luptă
gegen das Bse zieht
împotriva răului
Verse 2:
Versetele 2:
Die Garde fhrte Stormwind in den Kampf
Garda l-a condus pe Stormwind în luptă
Die Allianz war der Sieger
Alianța a fost câștigătoare
Neue Hoffnung war in ganz Azeroth entflammt
O nouă speranță se aprinsese în Azeroth
Dank den mutigen Kriegern
Mulțumesc războinicilor curajoși
Und so entstanden Legenden
Și așa s-au născut legendele
Der Ruf eilte voraus
Reputația a precedat-o
Der Schlachtruf der Garde schallte selbst
Strigătul de luptă al Gărzii răsuna singur
ber das groe Meer hinaus
dincolo de marea mare
Refrain:
Refren:
Im Antlitz die Hoffnung
Speranță în față
In Hnden das Schwert
În mâinile lui sabia
Im Herzen die Freundschaft
Prietenia la suflet
Dem Dunkeln verwehrt
Negat întunericului
Die Garde der Hoffnung
Garda Speranței
fhrt euch zum Sieg
te conduce la victorie
Wenn sie in den Kampf
Când intră în luptă
gegen das Bse zieht
împotriva răului
Verse 3:
Versetele 3:
Und fhlst du dich verloren
Și te simți pierdut?
Denkst, jede Rettung kommt zu spt
Crezi că fiecare salvare vine prea târziu
Verlier blo nicht die Hoffnung
Doar nu-ți pierde speranța
Weil die Garde hinter dir steht
Pentru că Garda îți are spatele
Refrain:
Refren:
Im Antlitz die Hoffnung
Speranță în față
In Hnden das Schwert
În mâinile lui sabia
Im Herzen die Freundschaft
Prietenia la suflet
Dem Dunkeln verwehrt
Negat întunericului
Die Garde der Hoffnung
Garda Speranței
fhrt euch zum Sieg
te conduce la victorie
Wenn sie in den Kampf
Când intră în luptă
gegen das Bse zieht
împotriva răului

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.