Rush Hour كلمات أغنية ترجمة عربية

جين ويدلين - ساعة الذروة

by Jane Wiedlin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jane Wiedlin Rush Hour

Jane Wiedlin - Rush Hour
جين ويدلين - ساعة الذروة
Verse:
الآية:
Something's coming over me
شيء ما يأتي فوقي
I'm so dizzy I can't see
أنا بالدوار جدا لا أستطيع أن أرى
Can't make out the forest for the trees
لا يمكن أن نجعل الغابة للأشجار
My heart is beating faster now
قلبي ينبض بشكل أسرع الآن
As the traffic's slowing down
مع تباطؤ حركة المرور
And suddenly I'm all alone with you
وفجأة أصبحت وحدي معك
Bridge:
الجسر:
It's so good
انها جيدة جدا
Baby when you're at the wheel
عزيزي عندما تكون على عجلة القيادة
I can't believe the way I feel
لا أستطيع أن أصدق ما أشعر به
It's such a rush
إنه مثل هذا الاندفاع
Just being with you
مجرد أن أكون معك
Chorus:
جوقة:
We're driving in the rush hour
نحن نقود في ساعة الذروة
(ooh you send me)
(أوه أنت ترسل لي)
You take me to the rush hour
أنت تأخذني إلى ساعة الذروة
(ooh you send me)
(أوه أنت ترسل لي)
You got me in the rush hour
لقد حصلت علي في ساعة الذروة
Verse:
الآية:
Feel it getting hot in here
اشعر بأن الجو يزداد سخونة هنا
Feel me getting close to you dear
أشعر أنني أقترب منك عزيزي
Slow motion moving you moving me
حركة بطيئة تحركك تحركني
Now your lips are touching mine
الآن شفتيك تلمس شفتي
And in your eyes that certain shine
وفي عينيك ذلك اللمعان المؤكد
Honey I know just where you're taking me
عزيزتي، أعرف تمامًا إلى أين تأخذيني
Bridge:
الجسر:
It's so good
انها جيدة جدا
Baby when you're at the wheel
عزيزي عندما تكون على عجلة القيادة
I can't believe the way I feel
لا أستطيع أن أصدق ما أشعر به
It's such a rush
إنه مثل هذا الاندفاع
Just being with you
مجرد أن أكون معك
Chorus:
جوقة:
We're driving in the rush hour
نحن نقود في ساعة الذروة
(ooh you send me)
(أوه أنت ترسل لي)
You take me to the rush hour
أنت تأخذني إلى ساعة الذروة
You got me in the rush hour
لقد حصلت علي في ساعة الذروة
For the solo, use the same chords as the verse.
بالنسبة للعزف المنفرد، استخدم نفس الحبال مثل الآية.
Chorus continues until fade out...enjoy!
تستمر الجوقة حتى تتلاشى...استمتع!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.