Fall Asleep كلمات أغنية ترجمة عربية

الجرار من الطين - تغفو

by Jars of Clay

Jars of Clay - Fall Asleep كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Fall Asleep - Jars of Clay
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jars of Clay Fall Asleep

Key of C
مفتاح ج
We wandered off like children in the woods
لقد تجولنا مثل الأطفال في الغابة
And let the searchers come but never find us
ودع الباحثين يأتون ولكنهم لن يجدونا أبدًا
We tried to make a life among the trees
حاولنا أن نجعل الحياة بين الأشجار
While your dreams collected planes and cars and cities
بينما جمعت أحلامك الطائرات والسيارات والمدن
You slipped away from me while I was sleeping
لقد انزلقت بعيدا عني بينما كنت نائما
To climb the tallest oak and see the lights
لتسلق أطول شجرة بلوط ورؤية الأضواء
Your dissatisfaction gave you questions
عدم رضاك أعطى لك الأسئلة
Do you remember what the city sounded like?
هل تتذكر كيف بدت المدينة؟
Do you remember what the city sounded like?
هل تتذكر كيف بدت المدينة؟
So stay up with me don't fall asleep
لذا اسهر معي لا تغفو
Because we only have this moment once in our lives
لأننا لا نحظى بهذه اللحظة إلا مرة واحدة في حياتنا
Next time we'll meet under city lights
في المرة القادمة سنلتقي تحت أضواء المدينة
But we're here tonight, so let's make it all it was meant to be
ولكننا هنا الليلة، لذا دعونا نحقق كل ما كان من المفترض أن يكون
So I held you but the call was from inside
لذلك احتضنتك لكن المكالمة كانت من الداخل
And I knew I couldn't keep you if I tried
وعلمت أنني لا أستطيع الاحتفاظ بك إذا حاولت
But I watched as the distance spread, as the shadows grew
لكنني شاهدت المسافة تتباعد، والظلال تكبر
And the longings came like wolves to devour you
وجاءت الأشواق كالذئاب لتأكلكم
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
Instrumental
مفيدة
(Repeat Chorus 2X)
(كرر الجوقة 2X)
Let's make it all it was meant to be
دعونا نجعل كل ما كان من المفترض أن يكون
Let's make it all it was meant to be
دعونا نجعل كل ما كان من المفترض أن يكون

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.