Just Passing Through Versuri Traducere în Română

Jason Aldean - Doar în trecere

by Jason Aldean

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Aldean Just Passing Through

A little bit of distortion for this song wouldnt hurt ;)
Un pic de distorsiune pentru această melodie nu ar strica ;)
The riff and solo seem to branch off from the intro. sounds pretty cool though...
Riff-ul și solo-ul par să se ramifică din intro. suna destul de bine totusi...
of course it would, its a Jason Aldean song lol
bineînțeles că ar fi, este un cântec al lui Jason Aldean lol
The intro can also be played on the G string the same way,
Introducerea poate fi redată și pe șirul G în același mod,
just starting on the second fret. If you'd rather play it that way, go for it . Have fun everybody
abia incepand pe al doilea fret. Dacă preferați să o jucați așa, mergeți la el. Distrează-te cu toții
Chords-D---A---Bm---G---G/F#-|
Acorduri-D---A---Bm---G---G/F#-|
Intro (or play D, A, Bm, G x2 )
Introducere (sau joacă D, A, Bm, G x2)
Palm mute all the chords for the first verse.
Palm dezactivează toate acordurile pentru primul vers.
I can hear that rooster crowing down the road
Îl aud cântând cocoșul pe drum
I felt my eyes open up real slow
Am simțit că ochii mi se deschid foarte încet
and I looked around
și m-am uitat în jur
making sure I hadnt checked out
asigurându-mă că nu am verificat
cause there was an angel lying next to me
pentru că era un înger întins lângă mine
and I figured heavens where I must be
și mi-am închipuit ceruri unde trebuie să fiu
oh but it was you
o, dar tu ai fost
baby what else could I do
iubito ce altceva as putea face
in that bed I said a little prayer
în patul acela am spus o mică rugăciune
for one more day I'm still here
încă o zi sunt încă aici
It's your world and I'm just in it
Este lumea ta și eu sunt doar în ea
Aint no other way to spin it,
Nu există altă modalitate de a o învârti,
Lucky me just being there when I get to hold you
Noroc că sunt acolo când ajung să te țin în brațe
I'm just here to love you girl
Sunt aici doar să te iubesc fată
It's your world and I'm just passing through
Este lumea ta și eu sunt doar în trecere
D, A, Bm, G (2 beats per chord)
D, A, Bm, G (2 bătăi pe coardă)
I dig in my heels and try to slow this down
Îmi înfund călcâiele și încerc să încetinesc asta
I want my life to revolve around everything you do
Vreau ca viața mea să se învârte în jurul a tot ceea ce faci tu
Oh but that's all up to you
Oh, dar asta depinde de tine
Everything good seems to go so fast
Totul bun pare să meargă atât de repede
it's kinda like one big party crash
este un fel ca o mare prăbușire de petrecere
you weren't counting on
pe care nu te-ai contat
one day your here you're gone
într-o zi ești aici, ai plecat
baby all I wanna do is lay right here
iubito, tot ce vreau să fac este să stau aici
and hope it all don't disappear
și sper să nu dispară totul
It's your world and I'm just in it
Este lumea ta și eu sunt doar în ea
Aint no other way to spin it,
Nu există altă modalitate de a o învârti,
Lucky me just being there when I get to hold you
Noroc că sunt acolo când ajung să te țin în brațe
I'm just here to love you girl
Sunt aici doar să te iubesc fată
It's your world and I'm just passing through
Este lumea ta și eu sunt doar în trecere
Solo (or play D A Bm G for a full measure each this time)
Solo (sau cântați D A Bm G pentru o măsură completă de fiecare dată)
It's your world and I'm just in it
Este lumea ta și eu sunt doar în ea
Aint no other way to spin it,
Nu există altă modalitate de a o învârti,
Lucky me just being there when I get to hold you
Noroc că sunt acolo când ajung să te țin în brațe
I'm just here to love you girl
Sunt aici doar să te iubesc fată
It's your world and I'm just passing through
Este lumea ta și eu sunt doar în trecere
Riff
Riff
I'm just here to love you girl
Sunt aici doar să te iubesc fată
It's your world and I'm just passing through
Este lumea ta și eu sunt doar în trecere
Replay intro (same chord progression as before)
Reluați introducerea (aceeași progresie a acordurilor ca înainte)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.