Telephone Romeo Testo Traduzione Italiana
Jason Boland & The Stragglers - Telefono Romeo
by Jason Boland & The Stragglers
Jason Boland & The Stragglers - Telephone Romeo testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
I gotta request for this one so here goes.....
Devo richiederlo, quindi ecco qui.....
Telephone Romeo
Telefono Romeo
Artist Jason Boland and the Stragglers
L'artista Jason Boland e i Stragglers
Cd Pearl Snaps
Cd Perla Scatta
The song is in the key of A
La canzone è nella tonalità di A
Intro and bridge
Introduzione e ponte
A E F#m D A E D (step down to A) A
LA MI FA#m RE LA MI RE (scendere fino al LA) LA
We kept our parting connected by the same stretch of road
Abbiamo mantenuto la nostra separazione collegata dallo stesso tratto di strada
And I??m tired of packing round this heavy load
E sono stanco di portare con me questo carico pesante
It started out a stream but then the levee fell
All'inizio era un ruscello, ma poi l'argine è caduto
When the rain maker had some extra seed to sell
Quando il produttore della pioggia aveva qualche seme in più da vendere
Well I just thought id call and se what??s going on
Beh, ho solo pensato di chiamare e vedere cosa sta succedendo
Did the hill country flatten out since I??ve been gone
La zona collinare si è appiattita da quando me ne sono andato
Are the fields all painted up in red and blue
I campi sono tutti dipinti di rosso e blu
Are you thinking of me the times I??m thinking of you
Mi pensi tutte le volte che ti penso
(Chorus)
(Coro)
Well I just wanna drink ??til I??m not thirsty
Beh, voglio solo bere finché non avrò più sete
And I just wanna sleep ??til I??m not tired
E voglio solo dormire finché non sarò stanco
I just wanna drive till I run out of money
Voglio solo guidare finché non finisco i soldi
F#m A E (Bridge)
FA#m LA MI (Ponte)
I don??t wanna be no Romeo on the telephone wire
Non voglio essere un Romeo sulla linea telefonica
Could we dream up a reason for a rendezvous
Potremmo inventare un motivo per un appuntamento?
Well the yanks are in town and we got nothing to do
Beh, gli americani sono in città e non abbiamo niente da fare
The neighbors are gone and you??re feeling alone
I vicini se ne sono andati e ti senti solo
You can??t kiss somebody on the telephone
Non puoi baciare qualcuno al telefono
Well did you go out last night and was it just a friend
Beh, sei uscito ieri sera ed era solo un amico
Would you care if I showed up there at 6 AM
Ti dispiacerebbe se mi presentassi lì alle 6 del mattino?
And drive all day with the top pulled down
E guidi tutto il giorno con la capote abbassata
We could stay in all night or we could paint the town
Potremmo restare qui tutta la notte oppure dipingere la città
(Chorus)
(Coro)
I guess I??d better go now its getting too late
Immagino che sia meglio andare ora che è troppo tardi
There??s a party downstairs and I thought I heard something break
C'è una festa di sotto e mi è sembrato di sentire qualcosa rompersi
I bid you goodnight and hope to see you soon
Ti auguro la buonanotte e spero di vederti presto
Maybe later on this afternoon
Forse più tardi questo pomeriggio
(Chorus)
(Coro)
Thanks
Grazie
ZAC
ZAC
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
