One Part Love Paroles Traduction Française

Jeffrey Foucault - One Part Love

by Jeffrey Foucault

Jeffrey Foucault - One Part Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

One Part Love - Jeffrey Foucault
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jeffrey Foucault One Part Love

email: recebedou@yahoo.com
email: recebedou@yahoo.com
all chords relative to capo
tous les accords relatifs au capodastre
Chords used:
Accords utilisés :
EADGBe
EADGBe
Am:002210
Suis : 002210
C: 032010
C:032010
Em:022000
Em:022000
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G : 320033
Intro chords: C - Em - F - C - G
Accords d'introduction : C - Em - F - C - G
Verse 1 chords:
Accords du couplet 1 :
I tumbled out of Gateshead, it was a lazy afternoon
Je suis sorti de Gateshead, c'était un après-midi de farniente
I put the pedal down for southbound, beneath an early rising moon
J'ai appuyé sur la pédale en direction du sud, sous une lune qui se lève tôt
And I ended up in Durham, standing underneath the rain
Et je me suis retrouvé à Durham, debout sous la pluie
Sometimes the whole world is a city, where no one knows your name
Parfois, le monde entier est une ville où personne ne connaît ton nom
Pre-chorus 1 chords:
Accords du pré-refrain 1 :
There was a gypsy selling papers she sounded like a mourning dove
Il y avait une gitane qui vendait des journaux, elle ressemblait à une colombe en deuil
Calling soft and sad and quiet, one part grief and one part love
Appel doux, triste et calme, une part de chagrin et une part d'amour
Chorus 1 chords:
Accords du refrain 1 :
One part love, one part love
Une part d'amour, une part d'amour
One part love
Une partie d'amour
use verse 1 chords
utiliser les accords du couplet 1
Verse 2:
Verset 2 :
It was a late night in Newcastle and I made myself a friend
C'était tard dans la nuit à Newcastle et je me suis fait un ami
We traded cab fare from the hotel across the Tyne and back again
Nous avons échangé le prix du taxi depuis l'hôtel de l'autre côté de la Tyne et retour.
And we stood each other beers out of the money from the show
Et nous nous sommes offert des bières avec l'argent du spectacle
And then we talked about the job and indie bands and bars back home
Et puis nous avons parlé du travail, des groupes indépendants et des bars de chez nous.
use pre-chorus 1 chords
utiliser les accords du pré-refrain 1
Pre-chorus 2:
Pré-refrain 2 :
And with the hotel windows open I slept and woke and slept again
Et avec les fenêtres de l'hôtel ouvertes, j'ai dormi, je me suis réveillé et j'ai dormi encore
And I dreamed they burned a city with a suitcase and a grin
Et j'ai rêvé qu'ils brûlaient une ville avec une valise et un sourire
use verse 1 chords
utiliser les accords du couplet 1
Verse 3:
Verset 3 :
And so I stood in Durham City beneath the castle and the keep
Et donc je me tenais à Durham City, sous le château et le donjon
And I heard a gypsy woman selling, like one part love and one part grief
Et j'ai entendu une gitane vendre, comme une part d'amour et une part de chagrin
use pre-chorus 1 chords
utiliser les accords du pré-refrain 1
Pre-chorus 3:
Pré-refrain 3 :
And my dream came to me waking, on the cobbles in the rain
Et mon rêve m'est venu au réveil, sur les pavés sous la pluie
Maybe nothing is forever, nothing is in vain
Peut-être que rien n'est éternel, rien n'est vain
use chorus 1 chords
utiliser les accords du refrain 1
Chorus 2:
Chœur 2 :
One part love, one part love
Une part d'amour, une part d'amour
One part love
Une partie d'amour
Outro:
Sortie :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.