Put It on the Altar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jessica Reedy - Sunağa koy
Jessica Reedy - Put It on the Altar şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Key: E
Anahtar: E
It's been a real hard couple of months, you had enough (mm hmm)
Gerçekten zor bir kaç ay oldu, yeterince yaşadın (mm hmm)
But it's been hard for everyone, you're not alone, (uh uh)
Ama bu herkes için zor oldu, yalnız değilsin (uh uh)
You've been hurting way too long, let it go and just move on
Çok uzun zamandır acı çekiyorsun, bırak gitsin ve yoluna devam et
Make your way down to the altar, hand it over and leave it there
Sunağa doğru ilerleyin, teslim edin ve orada bırakın
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Her şey düzelecek (her şey düzelecek)
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Her şey düzelecek (her şey düzelecek)
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Her şey düzelecek (her şey düzelecek)
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Her şey düzelecek (her şey düzelecek)
So everything that you've been worried about (put it on the altar)
Yani endişelendiğin her şeyi (sunağın üzerine koy)
You need him to work it out, he'll work it out yeah (put it on the altar)
Bunu çözmesi için ona ihtiyacın var, o çözecektir evet (bunu sunağa koy)
All of your burdens just bring them all down and (put it on the altar)
Bütün yüklerin hepsini yere indir ve (sunağın üzerine koy)
You're gonna get an answer to your prayer, If you (put it on the altar)
Eğer (sunağın üzerine koyarsan) duana cevap alacaksın
I know you need a healing (yeah) you sick of being sick, you need relief
İyileşmeye ihtiyacın olduğunu biliyorum (evet) hasta olmaktan bıktın, rahatlamaya ihtiyacın var
You're tired of the pressure (yeah)
Baskıdan yoruldun (evet)
You got all this stress and you need some peace
Bütün bu stresin var ve biraz huzura ihtiyacın var
Come on and get your breakthrough (breakthrough)
Haydi ve atılımınızı gerçekleştirin (atılım)
Or haven't you been suffering long enough?
Yoksa yeterince uzun süre acı çekmedin mi?
Make your way down to the altar, hand it over, leave it there
Sunağa doğru ilerleyin, teslim edin, orada bırakın
Oh (oh yes you'll get an answer)
Oh (oh evet bir cevap alacaksın)
You'll get an answer (answer from the lord)
Bir cevap alacaksın (efendinin cevabı)
Oh yes (oh yes you'll get an answer)
Ah evet (oh evet bir cevap alacaksın)
You'll get an answer (answer from the lord)
Bir cevap alacaksın (efendinin cevabı)
So you need to put it on, put it on, put it on (put it on the altar)
Yani onu giymelisin, giymelisin, giymelisin (sunağın üzerine koy)
So you need to put it on, put it on, put it on (put it on the altar)
Yani onu giymelisin, giymelisin, giymelisin (sunağın üzerine koy)
Oh prayer (oh prayer) changes (changes things)
Ah dua (ah dua) değişir (bir şeyleri değiştirir)
see I know it does (oh prayer changes things)
bak öyle olduğunu biliyorum (oh dua bazı şeyleri değiştirir)
So take it to the lord in prayer (prayer changes things)
Öyleyse dua ederek onu Rabbine götür (dua her şeyi değiştirir)
Ask him anything you want cause (prayer changes things)
Ona istediğin her şeyi sor çünkü (dua her şeyi değiştirir)
Listen, you've been worrying and crying
Dinle, endişeleniyorsun ve ağlıyorsun
Crying and worrying
Ağlamak ve endişelenmek
But you're not alone, you're not alone no
Ama yalnız değilsin, yalnız değilsin hayır
See you have a friend in Jesus, and he knows all about it
Bakın İsa'da bir arkadaşınız var ve o her şeyi biliyor
And he's gonna do what he promised you
Ve sana söz verdiği şeyi yapacak
The same chord progression throughout the entire song.
Şarkının tamamı boyunca aynı akor ilerlemesi.
http://www.jessicareedymusic.com/
http://www.jessicareedymusic.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
