One Brown Mouse Testo Traduzione Italiana

Jethro Tull - Un topo marrone

by Jethro Tull

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull One Brown Mouse

ONE BROWN MOUSE - Introduction CAPO 2 (Frets numbered from capo)
ONE BROWN MOUSE - Introduzione CAPO 2 (Tasti numerati dal capotasto)
Jethro Tull
Jethro Tull
B ||-3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0-------------
B ||-3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0-------------
B ||-3---------3-3--3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0--------
B ||-3---------3-3--3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0--------
G ||-2-2-2-0-2-2-0--2-----------2---2-0-2-------2-----------0^2----
G ||-2-2-2-0-2-2-0--2-----------2---2-0-2-------2-----------0^2----
Smile your little smile --- take some tea with me awhile.
Sorridi con il tuo sorrisetto --- prendi un po' di tè con me per un po'.
Brush away that black cloud from your shoulder.
Spazza via quella nuvola nera dalla tua spalla.
Twitch your whiskers. Feel that you're really real.
Muovi i baffi. Senti che sei davvero reale.
Another tea-time --- another day older.
Un'altra ora del tè --- un altro giorno più vecchio.
Puff warm breath on your tiny hands. You wish you were a man
Soffia un alito caldo sulle tue piccole mani. Vorresti essere un uomo
who every day can turn another page.
chi ogni giorno può voltare un'altra pagina.
Behind your glass you sit and look --- at my ever-open book
Dietro il tuo bicchiere ti siedi e guardi --- il mio libro sempre aperto
One brown mouse sitting in a cage.
Un topo marrone seduto in una gabbia.
Do you wonder if I really care for you
Ti chiedi se ci tengo davvero a te?
Am I just the company you keep
Sono solo la compagnia che tieni?
Which one of us exercises on the old treadmill
Chi di noi si esercita sul vecchio tapis roulant
Who hides his head, pretending to sleep?
Chi nasconde la testa fingendo di dormire?
Smile your little smile --- take some tea with me awhile.
Sorridi con il tuo sorrisetto --- prendi un po' di tè con me per un po'.
And every day we'll turn another page.
E ogni giorno volteremo un'altra pagina.
Behind our glass we'll sit and look ---- at our ever-open book
Dietro il nostro vetro ci siederemo e guarderemo ---- il nostro libro sempre aperto
One brown mouse sitting in a cage.
Un topo marrone seduto in una gabbia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.