One Brown Mouse Текст Песни Перевод на Русский
Джетро Талл — Одна коричневая мышь
by Jethro Tull
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ONE BROWN MOUSE - Introduction CAPO 2 (Frets numbered from capo)
ONE BROWN MOUSE - Введение CAPO 2 (Лады пронумерованы от каподастра)
Jethro Tull
Джетро Талл
B ||-3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0-------------
B ||-3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0-------------
B ||-3---------3-3--3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0--------
B ||-3---------3-3--3-3-3^2^3-2---0-----2-3-2-3-2-3-3-2-3-0--------
G ||-2-2-2-0-2-2-0--2-----------2---2-0-2-------2-----------0^2----
G ||-2-2-2-0-2-2-0--2-----------2---2-0-2-------2-----------0^2----
Smile your little smile --- take some tea with me awhile.
Улыбнись своей маленькой улыбкой --- выпей со мной чаю.
Brush away that black cloud from your shoulder.
Смахните это черное облако со своего плеча.
Twitch your whiskers. Feel that you're really real.
Пошевелите усами. Почувствуйте, что вы действительно реальны.
Another tea-time --- another day older.
Еще одно чаепитие --- еще на день старше.
Puff warm breath on your tiny hands. You wish you were a man
Почувствуйте теплое дыхание на своих крошечных ручках. Ты хотел бы быть мужчиной
who every day can turn another page.
который каждый день может перевернуть новую страницу.
Behind your glass you sit and look --- at my ever-open book
За своим стаканом ты сидишь и смотришь --- на мою вечно открытую книгу
One brown mouse sitting in a cage.
Одна коричневая мышь сидит в клетке.
Do you wonder if I really care for you
Тебе интересно, действительно ли я забочусь о тебе?
Am I just the company you keep
Я просто компания, которую ты держишь?
Which one of us exercises on the old treadmill
Кто из нас занимается на старой беговой дорожке?
Who hides his head, pretending to sleep?
Кто прячет голову, притворяясь спящим?
Smile your little smile --- take some tea with me awhile.
Улыбнись своей маленькой улыбкой --- выпей со мной чаю.
And every day we'll turn another page.
И каждый день мы переворачиваем новую страницу.
Behind our glass we'll sit and look ---- at our ever-open book
За стеклом мы сидим и смотрим ---- на нашу вечно открытую книгу.
One brown mouse sitting in a cage.
Одна коричневая мышь сидит в клетке.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.