The Walk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jimmy McCracklin – Spacer
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1958.
Zapisy w 1958 r.
INTRO: F# B F# C# F#
WSTĘP: F# B F# C# F#
#1.
#1.
Well, I know you heard of Suzy-Q..and I know
Cóż, wiem, że słyszałeś o Suzy-Q.. i wiem
you heard of The Chicken, too.
też słyszałeś o Kurczaku.
I know you heard of The Cha-Cha-Choo..cause
Wiem, że słyszałeś o Cha-Cha-Choo..powodu
The Walk is a dance that you can do.
The Walk to taniec, który możesz wykonać.
CHORUS:
CHÓR:
You just Walk, you just Walk..oh, you Walk, yes,
Po prostu chodzisz, po prostu chodzisz.. och, idziesz, tak,
you Walk.
chodzisz.
Yeah, you Walk, yes, you Walk.
Tak, chodzisz, tak, chodzisz.
#2.
#2.
Well, I know you heard of the Texas Hop..
Cóż, wiem, że słyszałeś o Texas Hop..
I know you heard of the old Fox Trot.
Wiem, że słyszałeś o starym Fox Trot.
But when you do The Walk, you're right in style..
Ale kiedy robisz The Walk, jesteś w dobrym stylu..
you just shake your hips and close your eyes.
po prostu potrząśnij biodrami i zamknij oczy.
CHORUS:
CHÓR:
And then you Walk, yeah, you Walk..and you Walk, oh,
A potem idziesz, tak, idziesz.. i idziesz, och,
you Walk.
chodzisz.
Oh, you Walk, yes, you Walk..(Do the Walk, boys!)
Och, chodzisz, tak, chodzisz.. (Idźcie, chłopcy!)
(INTERLUDE:SAX:) F# B F#
(PRZERWA:SAX:) F# B F#
#3.
#3.
Well, I know you heard of the old Mambo..and I know
Cóż, wiem, że słyszałeś o starym Mambo.. i wiem
you heard of the old Congo.
słyszałeś o starym Kongo.
But when you do The Walk you start in close..
Ale kiedy robisz The Walk, zaczynasz z bliska..
and don't step on your partner's toes.
i nie deptaj partnerowi palców.
CHORUS:
CHÓR:
You just Walk, yeah, you Walk..oh, you Walk, yes,
Po prostu chodzisz, tak, chodzisz.. och, chodzisz, tak,
you Walk.
chodzisz.
Oh, you Walk, that's the Walk..
Och, idziesz, to jest spacer..
#4.
#4.
Now, if you don't know what it's all about..
Jeśli nie wiesz o co w tym wszystkim chodzi..
come to me and I'll show you how.
przyjdź do mnie, a pokażę Ci jak.
We'll do it fast, we'll do it slow..then you'll
Zrobimy to szybko, zrobimy to powoli.. wtedy ty to zrobisz
know the Walk everywhere you go.
poznaj Walk, gdziekolwiek się udasz.
OUTRO:
KONIEC:
You can Walk, and you Walk, now you Walk..
Możesz chodzić, i chodzisz, teraz chodzisz..
you gonna Walk, you gotta Walk..
będziesz chodzić, musisz chodzić..
that's The Walk..that's The Walk..that's The Walk..(Fade.)
to jest Spacer... to jest Spacer... to jest Spacer... (Zanikanie.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat pięćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
