The Walk Letras Tradução em Português
Jimmy McCracklin - A caminhada
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Records in 1958.
Registros em 1958.
INTRO: F# B F# C# F#
INTRODUÇÃO: F# B F# C# F#
#1.
#1.
Well, I know you heard of Suzy-Q..and I know
Bem, eu sei que você ouviu falar de Suzy-Q..e eu sei
you heard of The Chicken, too.
você também ouviu falar de The Chicken.
I know you heard of The Cha-Cha-Choo..cause
Eu sei que você ouviu falar de The Cha-Cha-Choo..cause
The Walk is a dance that you can do.
The Walk é uma dança que você pode fazer.
CHORUS:
REFRÃO:
You just Walk, you just Walk..oh, you Walk, yes,
Você apenas anda, você apenas anda..oh, você anda, sim,
you Walk.
você anda.
Yeah, you Walk, yes, you Walk.
Sim, você anda, sim, você anda.
#2.
#2.
Well, I know you heard of the Texas Hop..
Bem, eu sei que você já ouviu falar do Texas Hop.
I know you heard of the old Fox Trot.
Eu sei que você ouviu falar do antigo Fox Trot.
But when you do The Walk, you're right in style..
Mas quando você faz The Walk, você está com estilo.
you just shake your hips and close your eyes.
você apenas balança os quadris e fecha os olhos.
CHORUS:
REFRÃO:
And then you Walk, yeah, you Walk..and you Walk, oh,
E então você anda, sim, você anda... e você anda, oh,
you Walk.
você anda.
Oh, you Walk, yes, you Walk..(Do the Walk, boys!)
Oh, você anda, sim, você anda..(Faça a caminhada, meninos!)
(INTERLUDE:SAX:) F# B F#
(INTERLÚDIO: SAX:) F# B F#
#3.
#3.
Well, I know you heard of the old Mambo..and I know
Bem, eu sei que você ouviu falar do velho Mambo..e eu sei
you heard of the old Congo.
você ouviu falar do antigo Congo.
But when you do The Walk you start in close..
Mas quando você faz The Walk você começa de perto..
and don't step on your partner's toes.
e não pise no calo do seu parceiro.
CHORUS:
REFRÃO:
You just Walk, yeah, you Walk..oh, you Walk, yes,
Você apenas anda, sim, você anda..oh, você anda, sim,
you Walk.
você anda.
Oh, you Walk, that's the Walk..
Oh, você anda, essa é a caminhada.
#4.
#4.
Now, if you don't know what it's all about..
Agora, se você não sabe do que se trata..
come to me and I'll show you how.
venha até mim e eu lhe mostrarei como.
We'll do it fast, we'll do it slow..then you'll
Faremos isso rápido, faremos isso devagar..então você
know the Walk everywhere you go.
conheça a Caminhada onde quer que você vá.
OUTRO:
OUTRO:
You can Walk, and you Walk, now you Walk..
Você pode andar, e você anda, agora você anda..
you gonna Walk, you gotta Walk..
você vai andar, você tem que andar.
that's The Walk..that's The Walk..that's The Walk..(Fade.)
essa é a caminhada.. essa é a caminhada.. essa é a caminhada.. (Fade.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 50 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
