Sweet Sir Galahad Songtekst Nederlandse Vertaling
Joan Baez - Lieve heer Galahad
by Joan Baez
Joan Baez - Sweet Sir Galahad songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
came in through the window
kwam door het raam binnen
in the night when
in de nacht wanneer
the moon was in the yard.
de maan stond in de tuin.
He took her hand in his
Hij nam haar hand in de zijne
and shook the long hair
en schudde het lange haar
from his neck and he told her
uit zijn nek en hij vertelde het haar
she'd been working much too hard.
ze had veel te hard gewerkt.
It was true that ever since the day
Dat was waar, sinds die dag
her crazy man had passed away
haar gekke man was overleden
to the land of poet's pride,
naar het land van de trots van de dichter,
she laughed and talked a lot
ze lachte en praatte veel
with new people on the block
met nieuwe mensen in de buurt
but always at evening time she cried.
maar 's avonds huilde ze altijd.
And here's to the dawn of their days.
En hier is het begin van hun dagen.
She moved her head
Ze bewoog haar hoofd
a little down on the bed
een beetje op bed
until it rested softly on his knee.
totdat het zacht op zijn knie rustte.
And there she dropped her smile
En daar liet ze haar glimlach vallen
and there she sighed awhile,
en daar zuchtte ze even,
and told him all the sadness
en vertelde hem al het verdriet
of those years that numbered three.
van die jaren waren dat er drie.
Well you know I think my fate's belated
Nou, je weet dat ik denk dat mijn lot te laat komt
because of all the hours I waited
vanwege al die uren dat ik wachtte
for the day when I'd no longer cry.
voor de dag dat ik niet meer zou huilen.
I get myself to work by eight
Ik zorg ervoor dat ik om acht uur aan het werk ben
but oh, was I born too late,
maar oh, was ik te laat geboren,
and do you think I'll fail
en denk je dat ik zal falen?
at every single thing I try?
bij alles wat ik probeer?
And here's to the dawn of their days.
En hier is het begin van hun dagen.
He just put his arm around her
Hij sloeg gewoon zijn arm om haar heen
and that's the way I found her
en zo heb ik haar gevonden
eight months later to the day.
acht maanden later op de dag.
The lines of a smile erased
De lijnen van een glimlach zijn verdwenen
the tear tracks upon her face,
de tranen op haar gezicht,
a smile could linger, even stay.
een glimlach kon blijven hangen, zelfs blijven.
Sweet Sir Galahad went down
De lieve heer Galahad ging ten onder
with his gay bride of flowers,
met zijn vrolijke bloemenbruid,
the prince of the hours
de prins van de uren
of her lifetime.
van haar leven.
And here's to the dawn of their days,
En hier is het aanbreken van hun dagen,
of their days.
van hun dagen.
Lara didid didi di
Lara didid didi di
Lam
Lam
Lara laaaaa
Lara laaaaa
Lara laaaaa
Lara laaaaa
Lara Lara laaaaa
Lara Lara laaaaa
Lara laaaaa
Lara laaaaa
Laaa
Laa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
