Wild Montana Skies Letra Traducción al Español
John Denver - Cielos salvajes de Montana
by John Denver
John Denver - Wild Montana Skies letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
He was born in the Bitteroot Valley in the early morning rain
Nació en el valle de Bitteroot bajo la lluvia de la mañana.
Wild geese over the water, heading north and home again
Gansos salvajes sobre el agua, rumbo al norte y de regreso a casa
Bringin' a warm wind from the south, bringin' the first taste of the spring
Trayendo un viento cálido del sur, trayendo el primer sabor de la primavera.
His mother took him to her breast and softly she did sing:
Su madre lo tomó hacia su pecho y en voz baja le cantó:
CHORUS: Oh, Montana, give this child a home
CORO: Oh, Montana, dale un hogar a este niño.
Give him the love of a good family and a woman of his own
Dale el amor de una buena familia y una mujer propia.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Dale fuego en su corazón, dale luz en sus ojos.
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Dale el viento salvaje para un hermano y los cielos salvajes de Montana.
His mother died that summer and he never learned to cry
Su madre murió ese verano y él nunca aprendió a llorar.
He never knew his father and he never did ask why
Nunca conoció a su padre y nunca preguntó por qué.
He never knew the answers that would make an easy way
Nunca supo las respuestas que facilitarían el camino.
But he learned to know the wilderness and to be a man that way
Pero aprendió a conocer el desierto y a ser hombre de esa manera.
His mother's brother took him in to his family and his home
El hermano de su madre lo acogió con su familia y su casa.
Gave him a hand that he could lean on and a strength to call his own
Le dio una mano en la que podía apoyarse y una fuerza para llamarla propia.
And he learned to be a farmer and he learned to love the land
Y aprendió a ser agricultor y aprendió a amar la tierra.
And he learned to read the seasons and he learned to make a stand
Y aprendió a leer las estaciones y aprendió a defenderse.
On the eve of his 21st birthday, he set out on his own
La víspera de su cumpleaños número 21, emprendió el viaje por su cuenta.
He was 30 years and runnin' when he found his way back home
Tenía 30 años y corría cuando encontró el camino de regreso a casa.
Ridin' a storm across the mountains and an achin' in his heart
Cabalgando una tormenta a través de las montañas y un dolor en su corazón
Said he came to turn the pages and to make a brand new start
Dijo que vino a pasar las páginas y a empezar de nuevo.
Now he never told the story of the time that he was gone
Ahora nunca contó la historia del momento en que se fue.
Some say he was a lawyer, some say he was a john
Algunos dicen que era abogado, otros dicen que era un juan
There was something in the city that he said he couldn't breathe
Había algo en la ciudad que decía que no podía respirar.
There was something in the country that he said he couldn't leave
Había algo en el país que dijo que no podía dejar.
Now some say he was crazy and some are glad he's gone
Ahora algunos dicen que estaba loco y otros se alegran de que se haya ido.
But some of us will miss him and we'll try to carry on
Pero algunos de nosotros lo extrañaremos y trataremos de continuar.
Giving a voice to the forest, giving a voice to the dawn
Dándole voz al bosque, dándole voz al amanecer.
Giving a voice to the wilderness and the land that he lived on
Dando voz al desierto y a la tierra en la que vivió.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
