GMF Versuri Traducere în Română

John Grant - GMF

by John Grant

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Grant GMF

CHORDS
COORDURI
You could probably say I'm difficult, I probably talk too much
Probabil ai putea spune că sunt dificil, probabil că vorbesc prea mult
I over-analyze and over-think things, yes it's a nasty crutch
Supraanalizez și mă gândesc prea mult la lucruri, da, este o cârjă urâtă
I'm usually only waiting for you to stop talking so that I can
De obicei, aștept doar să nu mai vorbiți ca să pot
Concerning two way streets I have to say that I am not a fan
În ceea ce privește străzile cu două sensuri, trebuie să spun că nu sunt un fan
But I am the greatest motherfucker that you're ever gonna meet
Dar sunt cel mai mare nenorocit pe care îl vei întâlni vreodată
From the top of my head down to the tips of the toes on my feet
De la vârful capului în jos până la vârfurile degetelor de la picioare
So go ahead and love me, while it's still a crime
Așa că merge mai departe și iubește-mă, cât timp este încă o crimă
And don't forget you could be laughing 65% more of the time
Și nu uita că ai putea râde cu 65% mai mult din timp
You could be laughing 65% more of the time
Ai putea să râzi cu 65% mai mult din timp
Half of the time I think I'm in some movie I play the underdog of course
Jumătate din timp cred că sunt într-un film, desigur, îl interpretez pe cel defavorizat
I wonder who they'll get to play me maybe they could dig up Richard Burtons corpse
Mă întreb cine vor ajunge să mă interpreteze, poate ar putea să dezgroape cadavrul lui Richard Burton
I am not who you think I am I am quite angry which I barely can conceal
Nu sunt cine crezi tu că sunt, sunt destul de furios, ceea ce abia îl pot ascunde
You think I hate myself it's you I hate because you have the nerve to make me feel
Crezi că mă urăsc, pe tine te urăsc pentru că ai curajul să mă faci să mă simt
But I am the greatest motherfucker that you're ever gonna meet
Dar sunt cel mai mare nenorocit pe care îl vei întâlni vreodată
From the top of my head down to the tips of the toes on my feet
De la vârful capului în jos până la vârfurile degetelor de la picioare
So go ahead and love me, while it's still a crime
Așa că merge mai departe și iubește-mă, cât timp este încă o crimă
And don't forget you could be laughing 65% more of the time
Și nu uita că ai putea râde cu 65% mai mult din timp
You could be laughing 65% more of the time
Ai putea să râzi cu 65% mai mult din timp
I should have practiced my scales
Ar fi trebuit să-mi exersez cântarul
I should not be attracted to males
Nu ar trebui să fiu atras de bărbați
But you said I should learn to love myself
Dar ai spus că ar trebui să învăț să mă iubesc
Make up your mind Dr Frankenstein.
Hotărâți-vă Dr Frankenstein.
Instrumental - Em A x2
Instrumental - Em A x2
But I am the greatest motherfucker that you're ever gonna meet
Dar sunt cel mai mare nenorocit pe care îl vei întâlni vreodată
From the top of my head down to the tips of the toes on my feet
De la vârful capului în jos până la vârfurile degetelor de la picioare
So go ahead and love me, while it's still a crime
Așa că merge mai departe și iubește-mă, cât timp este încă o crimă
And don't forget you could be laughing 65% more of the time
Și nu uita că ai putea râde cu 65% mai mult din timp
You could be laughing 65% more of the time
Ai putea să râzi cu 65% mai mult din timp
But I am the greatest motherfucker that you're ever gonna meet
Dar sunt cel mai mare nenorocit pe care îl vei întâlni vreodată
From the top of my head down to the tips of the toes on my feet
De la vârful capului în jos până la vârfurile degetelor de la picioare
So go ahead and love me, while it's still a crime
Așa că merge mai departe și iubește-mă, cât timp este încă o crimă
And don't forget you could be laughing 65% more of the time
Și nu uita că ai putea râde cu 65% mai mult din timp
You could be laughing 63% more of the time
Ai putea să râzi cu 63% mai mult din timp
You could be laughing 25% more of the time
Ai putea să râzi cu 25% mai mult din timp

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.