Icy Blue Heart Versuri Traducere în Română

John Hiatt - Icy Blue Heart

by John Hiatt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt Icy Blue Heart

su
su
(intro)
(introducere)
She came on to him like a slow moving cold front
Ea se apropie de el ca un front rece care se mișcă încet
His beer was warmer that the look in her eye
Berea lui era mai caldă decât privirea din ochii ei
She sat on a stool, and he said "What do you want?"
Ea s-a așezat pe un taburet, iar el a spus: "Ce vrei?"
She said "Give me a love that don't freeze up inside"
Ea a spus „Dă-mi o iubire care să nu înghețe înăuntru”
He said, I have melted some hearts in my time, dear
El a spus: Am topit niște inimi în timpul meu, dragă
But to sit next to you, well I shiver and shake
Dar să stau lângă tine, ei bine, tremur și tremur
And if I knew love, well I don't think I'd be here
Și dacă aș cunoaște dragostea, ei bine, nu cred că aș fi aici
Askin' myself if I've got what it takes
Mă întreb dacă am ceea ce trebuie
To melt your icy blue he - art
Pentru a-ți topi albastrul înghețat el - art
Should I start to turn what's been frozen for years
Ar trebui să încep să întorc ceea ce a fost înghețat de ani de zile
Into a river of tears
Într-un râu de lacrimi
These days we all play cool calm and collected
Zilele acestea ne jucăm cu toții calmi și liniștiți
Why, our lips could turn blue just shooting the breeze
De ce, buzele noastre ar putea deveni albastre doar trăgând briza
But under the frost, well he thought he detected
Dar sub îngheț, ei bine a crezut că a detectat
A warm blush of red, and a touch of her knee
Un roșu cald și o atingere a genunchiului ei
He said, girl, you're a beauty like I've never witnessed
El a spus, fată, ești o frumusețe la care nu am fost niciodată martoră
And I've seen the northern lights dancin' on air
Și am văzut aurora boreală dansând în aer
I've felt the cold that can follow the first kiss
Am simțit frigul care poate urma primul sărut
There's just not enough heat in the fires burning there
Doar că nu este suficientă căldură în focurile care arde acolo
To melt your icy blue heart
Pentru a-ți topi inima albastră de gheață
Should I start to turn what's been frozen for years
Ar trebui să încep să întorc ceea ce a fost înghețat de ani de zile
Into a river of tears
Într-un râu de lacrimi
Tears...
lacrimi...
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.