Paradise Versuri Traducere în Română
John Prine - Paradisul
by John Prine
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I was a child my family would travel,
Când eram copil, familia mea călătorește,
down to western Kentucky where my parents were born.
până în vestul Kentucky unde s-au născut părinții mei.
There's a backwards old town that's often remembered,
Există un oraș vechi înapoiat, care este adesea amintit,
so many times that my memories are worn.
de atâtea ori încât amintirile mele sunt uzate.
And Daddy won't you take me back to Mulemberg County.
Și tati nu vrei să mă duci înapoi în comitatul Mulemberg.
Down by the Green River where paradise lay.
Jos, lângă râul verde, unde se întindea paradisul.
I'm sorry my son, but you're too late in askin'
Îmi pare rău fiule, dar ai întârziat să întrebi
Mr. Peabody's coal train has hauled it away.
Trenul de cărbune al domnului Peabody l-a transportat.
Well sometimes we'd travel right down the Green River
Ei bine, uneori, călătoriam chiar pe râul verde
to an abandoned old prison down by Ebrie Hill.
la o veche închisoare abandonată de lângă Ebrie Hill.
Where the air smelled like snakes we'd shoot with our pistols,
Acolo unde aerul mirosea a șerpi, trăgeam cu pistoalele noastre,
but empty pop bottles was all we would kill.
dar sticlele goale de pop era tot ce am ucide.
Then the coal company came with the world's largest shovel,
Apoi compania de cărbune a venit cu cea mai mare lopată din lume,
and they tortured the timber and stripped all the land.
și au chinuit cheresteaua și au dezbrăcat tot pământul.
Well they dug for their coal 'till the land was forsaken,
Ei bine, au săpat pentru cărbunele lor până când pământul a fost părăsit,
then wrote it all down as the progress of man.
apoi a notat totul ca progresul omului.
When I die let my ashes flow down the Green River.
Când voi muri, lasă-mi cenușa să curgă pe râul verde.
Let my soul roll on up to the Rochester Dam.
Lasă-mi sufletul să meargă până la barajul Rochester.
I'll be halfway to heaven with paradise waitin'
Voi fi la jumătatea drumului spre rai cu paradisul așteptând
just five miles away from wherever I am.
la doar cinci mile distanță de oriunde aș fi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
