It's Not For Me To Say Paroles Traduction Française

Johnny Mathis - Ce n'est pas à moi de le dire

by Johnny Mathis

Johnny Mathis - It's Not For Me To Say paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

It's Not For Me To Say - Johnny Mathis
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Mathis It's Not For Me To Say

It's Not For Me To Say:Johnny Mathis
Ce n'est pas à moi de le dire :Johnny Mathis
#5 in 1957.
#5 en 1957.
(Capo 6th fret.)
(Capo 6ème frette.)
#1.
#1.
It's not for me to say.....you love me.
Ce n'est pas à moi de dire... tu m'aimes.
It's not for me to say...you'll always care.
Ce n'est pas à moi de dire... tu t'en soucieras toujours.
Oh, but here, for the moment, I can hold you fast..
Oh, mais ici, pour le moment, je peux te tenir fermement.
and press your lips to mine..
et presse tes lèvres contre les miennes..
and dream that love will last.
et rêve que l'amour durera.
#2.
#2.
As far as I can see....this is Hea...ven.
Autant que je sache, c'est le paradis.
And speaking just for me...it's ours to share.
Et parlant juste pour moi... c'est à nous de le partager.
Perhaps the glow of love will grow
Peut-être que la lueur de l'amour grandira
with every passing day.
avec chaque jour qui passe.
Or we may never meet again...
Ou nous ne nous reverrons peut-être plus jamais…
+ aj7
+ aj7
but then, it's not for me to say.
mais alors, ce n'est pas à moi de le dire.
(ORCHESTRAL BREAK:)
(PAUSE ORCHESTRE :)
#3.
#3.
And speaking just for me...it's ours to share.
Et parlant juste pour moi... c'est à nous de le partager.
Perhaps the glow of love will grow
Peut-être que la lueur de l'amour grandira
with every passing day.
avec chaque jour qui passe.
Or we may never meet again...
Ou nous ne nous reverrons peut-être plus jamais…
but then, it's not for me to say.
mais alors, ce n'est pas à moi de le dire.
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 50 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.