A Case of You Paroles Traduction Française
Joni Mitchell - Une affaire de vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is not my tab. I got this from a website but noticed there wasn't a (good)
Ce n'est pas mon onglet. J'ai obtenu ceci sur un site Web mais j'ai remarqué qu'il n'y avait pas de (bon)
version of this song posted.
version de cette chanson publiée.
So here it is:
Voici donc :
INTRO:
INTRO :
Just before our love got lost you said
Juste avant que notre amour ne se perde tu as dit
"I am as constant as a northern star"
"Je suis aussi constant qu'une étoile du nord"
And I said, "Constant in the darkness
Et j'ai dit : " Constant dans l'obscurité
Where's that at?
C'est où ?
If you want me I'll be in the bar"
Si tu me veux, je serai au bar"
On the back of a cartoon coaster
Au dos d'un dessous de verre de dessin animé
In the blue TV screen light
Dans la lumière bleue de l'écran de télévision
I drew a map of Canada
J'ai dessiné une carte du Canada
Oh Ca - na - da
Oh Ca - na - da
With your face sketched on it twice
Avec ton visage dessiné dessus deux fois
Chorus:
Chœur :
Oh, you're in my blood like holy wine
Oh, tu es dans mon sang comme le vin sacré
You taste so bitter and so sweet
Tu as un goût si amer et si doux
Oh I could drink a case of you and
Oh, je pourrais boire une caisse de toi et
Still I'd be on my feet
Je serais quand même debout
(Intro Progression)
(Progression d'introduction)
I'd still be on my feet
Je serais toujours debout
Oh I am a lonely painter
Oh, je suis un peintre solitaire
I live in a box of paints
Je vis dans une boîte de peintures
I'm frightened by the devil
J'ai peur du diable
And I'm drawn to those ones that ain't afraid
Et je suis attiré par ceux qui n'ont pas peur
I remember that time that you told me, you said
Je me souviens de cette fois où tu m'as dit, tu as dit
"Love is touching souls" Surely you touched mine
"L'amour touche les âmes" Tu as sûrement touché la mienne
?Cause part of you pours out of me
Parce qu'une partie de toi s'échappe de moi
In these lines from time to time
Dans ces lignes de temps en temps
I met a woman, she had a mouth like yours
J'ai rencontré une femme, elle avait une bouche comme la tienne
She knew your life, she knew your devils and your deeds
Elle connaissait ta vie, elle connaissait tes démons et tes actes
And she said
Et elle a dit
"Go to him, stay with him if you can
"Va vers lui, reste avec lui si tu peux
But be prepared to bleed"
Mais soyez prêt à saigner"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
