A Case of You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joni Mitchell - Bir Vakanız

by Joni Mitchell

Joni Mitchell - A Case of You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

A Case of You - Joni Mitchell
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joni Mitchell A Case of You

This is not my tab. I got this from a website but noticed there wasn't a (good)
Bu benim sekmem değil. Bunu bir web sitesinden aldım ancak (iyi) olmadığını fark ettim.
version of this song posted.
Bu şarkının versiyonu yayınlandı.
So here it is:
İşte burada:
INTRO:
GİRİŞ:
Just before our love got lost you said
Aşkımız kaybolmadan hemen önce dedin ki
"I am as constant as a northern star"
"Kuzey yıldızı kadar sabitim"
And I said, "Constant in the darkness
Ve dedim ki, "Karanlıkta sürekli
Where's that at?
Nerede bu?
If you want me I'll be in the bar"
Eğer beni istersen barda olacağım"
On the back of a cartoon coaster
Bir karikatür bardak altlığının arkasında
In the blue TV screen light
Mavi TV ekranının ışığında
I drew a map of Canada
Kanada haritası çizdim
Oh Ca - na - da
Ah Ca - na - da
With your face sketched on it twice
Yüzün üzerine iki kez çizilmiş
Chorus:
Koro:
Oh, you're in my blood like holy wine
Ah, kutsal şarap gibi kanımdasın
You taste so bitter and so sweet
Tadın çok acı ve çok tatlı
Oh I could drink a case of you and
Ah senden bir kasa içebilirim ve
Still I'd be on my feet
Yine de kendi ayaklarım üzerinde olurdum
(Intro Progression)
(Giriş İlerlemesi)
I'd still be on my feet
Hala ayaklarımın üzerinde olurdum
Oh I am a lonely painter
Ah ben yalnız bir ressamım
I live in a box of paints
Bir kutu boyanın içinde yaşıyorum
I'm frightened by the devil
Şeytandan korkuyorum
And I'm drawn to those ones that ain't afraid
Ve korkmayanlara çekiliyorum
I remember that time that you told me, you said
Bana söylediğin zamanı hatırlıyorum, dedin ki
"Love is touching souls" Surely you touched mine
"Aşk ruhlara dokunmaktır" Elbette sen benimkine dokundun
?Cause part of you pours out of me
Çünkü bir parçan içimden dökülüyor
In these lines from time to time
Bu satırlarda zaman zaman
I met a woman, she had a mouth like yours
Bir kadınla tanıştım, seninki gibi bir ağzı vardı
She knew your life, she knew your devils and your deeds
Senin hayatını biliyordu, şeytanlarını ve yaptıklarını biliyordu
And she said
Ve dedi ki
"Go to him, stay with him if you can
"Onun yanına git, mümkünse onunla kal
But be prepared to bleed"
Ama kanamaya hazır olun"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.