Hotel Song Versuri Traducere în Română

Josh Ritter - Hotel Song

by Josh Ritter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Hotel Song

Intro line:
Linia de introducere:
Sunday night, it's supper time
Duminică seara, e ora cinei
The hotel's full and all is fine
Hotelul este plin și totul este în regulă
You can see that neon no vacancy sign
Puteți vedea acel semn cu neon fără post liber
From the window of room 39
De la fereastra camerei 39
Monday morning at half past eight
Luni dimineața la opt și jumătate
Everbody's gone they've left no trace
Toată lumea a plecat, nu au lăsat nicio urmă
I sit alone as the day grows late
Stau singur pe măsură ce ziua se întârzie
Wait to see your friendly face
Așteaptă să-ți vezi fața prietenoasă
Why you chose my hotel
De ce ai ales hotelul meu
I'm not real qualified to tell
Nu sunt cu adevărat calificat să spun
It's just your face I remember well
Doar fața ta pe care mi-o amintesc bine
When you asked if I had a room to sell
Când ai întrebat dacă am o cameră de vândut
Well, maybe you liked just what you saw
Ei bine, poate ți-a plăcut ceea ce ai văzut
The cable tv and the indoor spa
Televiziune prin cablu și spa interior
Or maybe it was the low low price
Sau poate a fost prețul mic
27 bucks a night.
27 de dolari pe noapte.
They say the highway is for lovers
Se spune că autostrada este pentru îndrăgostiți
But he ain't no friend of mine
Dar el nu este un prieten de-al meu
Coz every time I find my heart
Pentru că de fiecare dată când îmi găsesc inima
I lose it to that long yellow line
O pierd din cauza acelui linie galbenă lungă
You checked in I checked you out
Te-ai înregistrat eu te-am verificat
You smiled from the corners of your mouth
Ai zâmbit din colțurile gurii
I turned on the no vacancy sign
Am aprins semnul fără post liber
As you checked in to room 39
Când te-ai cazat în camera 39
I saw the light from your tv
Am văzut lumina de la televizorul tău
You were watching channel 23
Te uitai la canalul 23
The night was long, the dark was deep
Noaptea era lungă, întunericul era adânc
I kind of cried myself to sleep
M-am cam plâns până adorm
Morning broke itself at last
Dimineața s-a rupt în cele din urmă
You got your continental breakfast
Ți-ai luat micul dejun continental
Dropped off the key and said goodbye
A lăsat cheia și și-a luat rămas bun
I think i thought I head you sigh
Cred că am crezut că te capez oftat
I caught a glimpse of your license plate
Am văzut plăcuța ta de înmatriculare
As you were drifting down the interstate
În timp ce pluteai pe autostradă
It said you were from delaware
Spunea că ești din delaware
I said oh it must be gorgeous there
Am spus oh, trebuie să fie superb acolo
repeat last line of chorus, end on G
repeta ultimul rând al refrenului, se încheie pe G
G* = step down scale on the 6th string, bass notes G - F# - E
G* = scară în jos pe a șasea coardă, note de bas G - F# - E
hammer between Dsus2 and D
ciocan între Dsus2 și D
B --3~~~~------3------3-----------
B --3~~~~------3------3------------
G --2~~~~------2------2-----------
G --2~~~~------2------2-----------
D --0~~~~------0------0-----------
D --0~~~~------0------0------------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.