Leaves and Kings Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Josh Ritter - Yapraklar ve Krallar
by Josh Ritter
Josh Ritter - Leaves and Kings şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I met you at a party
Seninle bir partide tanıştım
or on a crowded street
veya kalabalık bir caddede
a silent singularity
sessiz bir tekillik
when glances chanced to meet
bakışlar tesadüfen buluştuğunda
You looked into my glasses
Gözlüklerimin içine baktın
said you'd seen a ghost
bir hayalet gördüğünü söyledin
tried my best to make you smile
seni gülümsetmek için elimden geleni yaptım
as we calypsoed close
kalipsoya yaklaşırken
I had been to Cleveland
Cleveland'a gitmiştim
You had been to jail
Sen hapse düşmüştün
You seemed to be recovering
İyileşiyor gibi görünüyordun
but I felt a little pale
ama kendimi biraz solgun hissettim
Our house it was on seventeenth
Bizim ev on yedinci kattaydı
above the hardware store
hırdavat mağazasının üstünde
there we lived with seven cats
orada yedi kediyle yaşadık
all named for in seven dwarves
hepsinin adı yedi cücelerden geliyor
Chorus:
Koro:
but like leaves and kings
ama yapraklar ve krallar gibi
all things must fall
her şey düşmeli
no diamond ring is gonna
hiçbir elmas yüzük işe yaramaz
cut through it all
hepsini kes
Verse 2:
Ayet 2:
you were working as a graverobber
mezar soyguncusu olarak çalışıyordun
you could do your job at night
işini geceleri yapabilirsin
I was living hand-to-mouth
göğüs göğüse yaşıyordum
just looking for a fight
sadece kavga arıyorum
the reason why we parted
ayrılmamızın nedeni
it ain't that hard to find
bulmak o kadar da zor değil
I was always busy
Her zaman meşguldüm
and you never had the time
ve hiç zamanın olmadı
well the reason why we parted
peki ayrılmamızın nedeni
it ain't that hard to see
görmek o kadar da zor değil
but I was never sure
ama asla emin olamadım
if I left you or you left me
eğer seni terk edersem ya da sen beni terk edersen
Chorus:
Koro:
but like leaves and kings
ama yapraklar ve krallar gibi
all things must fall
her şey düşmeli
no diamond ring is gonna
hiçbir elmas yüzük işe yaramaz
cut through it all
hepsini kes
(harmonica)
(mızıka)
Verse 3:
Ayet 3:
and when it was all over
ve her şey bittiğinde
I lost myself in work
Kendimi işte kaybettim
you got married to a lawyer
bir avukatla evlendin
painting murals in new york
New York'ta duvar resimleri boyamak
and though it seems a million miles ago
ve bir milyon mil önceymiş gibi görünse de
since I saw the light
ışığı gördüğümden beri
the hours flowed by nervously
saatler telaşla akıp gidiyordu
like warships in the night
gecedeki savaş gemileri gibi
Many times I've been corrupted
Birçok kez bozuldum
but I've never been in love
ama hiç aşık olmadım
and I began to realize
ve fark etmeye başladım
that that's just where I was
tam da oradaydım
so I packed up my possessions
bu yüzden eşyalarımı topladım
and caught an eastbound train
ve doğuya giden bir trene yakalandım
met you in ohio
Ohio'da seninle tanıştım
sleeping in the rain
yağmurda uyumak
but like leaves and kings
ama yapraklar ve krallar gibi
all things must fall
her şey düşmeli
no diamond ring is gonna
hiçbir elmas yüzük işe yaramaz
cut through it all
hepsini kes
Verse 4:
Ayet 4:
so now we're going back again
şimdi tekrar geri dönüyoruz
to start where we began
başladığımız yere başlamak
with rules and regulations
kurallar ve düzenlemelerle
but no real kinda plan
ama gerçek bir plan yok
I learned my lesson well
Dersimi iyi öğrendim
with no mistakes at all
hiçbir hata olmadan
once you find yourself true love
kendine gerçek aşkı bulduğunda
you just keep holding on
sen sadece beklemeye devam et
like leaves and kings
yapraklar ve krallar gibi
all things must fall
her şey düşmeli
no diamond ring is gonna
hiçbir elmas yüzük işe yaramaz
cut through it all
hepsini kes
but now out of the dark
ama şimdi karanlıktan çıktım
out of the blue
birdenbire
like leaves and kings
yapraklar ve krallar gibi
I've fallen in love with you
sana aşık oldum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
