Angel in the Snow Paroles Traduction Française

Joyce Manor - Ange dans la neige

by Joyce Manor

Joyce Manor - Angel in the Snow paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Angel in the Snow - Joyce Manor
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joyce Manor Angel in the Snow

(Verse 1)
(Verset 1)
I want to go together, Together like a barking dog with you
Je veux y aller ensemble, ensemble comme un chien qui aboie avec toi
Cause I stay home all day, Afraid to live my life
Parce que je reste à la maison toute la journée, j'ai peur de vivre ma vie
Maybe tomorrow, I'll want to do something else
Peut-être que demain, j'aurai envie de faire autre chose
Cause I'll be feeling better
Parce que je me sentirai mieux
Much better in a half-lit moon with you. I don't know what to say, To say to save my life
Beaucoup mieux dans une lune semi-éclairée avec toi. Je ne sais pas quoi dire, dire pour me sauver la vie
Waiting to follow, I can't control myself
En attendant de suivre, je ne peux pas me contrôler
(Chorus)
(Refrain)
Like old times fading away from me
Comme si le bon vieux temps s'éloignait de moi
Angel in the snow
Ange dans la neige
How come nothing amazes me?
Comment se fait-il que rien ne m'étonne ?
I don't know
je ne sais pas
(Verse 2)
(Verset 2)
I bet it's gone forever, Burned up in a fiery ball of glue
Je parie que c'est parti pour toujours, brûlé dans une boule de colle enflammée
That's melted all the way. The world just falls apart
C'est complètement fondu. Le monde s'effondre
Pain leads to sorrow, and sorrow leads me back to how
La douleur mène au chagrin, et le chagrin me ramène à la façon dont
(Chorus)
(Refrain)
Like old times fading away from me
Comme si le bon vieux temps s'éloignait de moi
Angel in the snow
Ange dans la neige
How come nothing amazes me?
Comment se fait-il que rien ne m'étonne ?
I don't know
je ne sais pas
(Verse 3)
(Verset 3)
It must be something out of nothing
Ça doit être quelque chose sorti de rien
Makes you think you're really not good
Te fait penser que tu n'es vraiment pas bon
Paid seven dollars
Payé sept dollars
For a plastic cup of vodka
Pour un gobelet en plastique de vodka
Doesn't make a difference
Cela ne fait aucune différence
Doesn't make it wrong or right
Cela ne rend pas les choses fausses ou justes
You gotta stay this way forever
Tu dois rester comme ça pour toujours
'Til it makes you want to die
Jusqu'à ce que ça te donne envie de mourir
You needed something out of nothing
Tu avais besoin de quelque chose à partir de rien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.