Angel in the Snow Versuri Traducere în Română

Joyce Manor - Înger în zăpadă

by Joyce Manor

Joyce Manor - Angel in the Snow versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Angel in the Snow - Joyce Manor
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joyce Manor Angel in the Snow

(Verse 1)
(versetul 1)
I want to go together, Together like a barking dog with you
Vreau să mergem împreună, împreună ca un câine care latră cu tine
Cause I stay home all day, Afraid to live my life
Pentru că stau acasă toată ziua, Mi-e frică să-mi trăiesc viața
Maybe tomorrow, I'll want to do something else
Poate mâine, voi vrea să fac altceva
Cause I'll be feeling better
Pentru că mă voi simți mai bine
Much better in a half-lit moon with you. I don't know what to say, To say to save my life
Mult mai bine într-o lună pe jumătate luminată cu tine. Nu știu ce să spun, Să spun să-mi salvez viața
Waiting to follow, I can't control myself
Aștept să urmăresc, nu mă pot controla
(Chorus)
(Refren)
Like old times fading away from me
Ca vremurile care s-au îndepărtat de mine
Angel in the snow
Înger în zăpadă
How come nothing amazes me?
Cum de nimic nu mă uimește?
I don't know
nu stiu
(Verse 2)
(versetul 2)
I bet it's gone forever, Burned up in a fiery ball of glue
Pun pariu că a dispărut pentru totdeauna, Ars într-o minge de lipici de foc
That's melted all the way. The world just falls apart
Asta s-a topit până la capăt. Lumea pur și simplu se destramă
Pain leads to sorrow, and sorrow leads me back to how
Durerea duce la întristare, iar durerea mă duce înapoi la cum
(Chorus)
(Refren)
Like old times fading away from me
Ca vremurile care s-au îndepărtat de mine
Angel in the snow
Înger în zăpadă
How come nothing amazes me?
Cum de nimic nu mă uimește?
I don't know
nu stiu
(Verse 3)
(versetul 3)
It must be something out of nothing
Trebuie să fie ceva din nimic
Makes you think you're really not good
Te face să crezi că nu ești cu adevărat bun
Paid seven dollars
A plătit șapte dolari
For a plastic cup of vodka
Pentru o ceașcă de plastic de vodcă
Doesn't make a difference
Nu face diferența
Doesn't make it wrong or right
Nu o face greșită sau corectă
You gotta stay this way forever
Trebuie să rămâi așa pentru totdeauna
'Til it makes you want to die
Până te face să vrei să mori
You needed something out of nothing
Aveai nevoie de ceva din nimic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.