Tummenevan taivaan alla Testo Traduzione Italiana
Juha Tapio - Sotto il cielo che si oscura
by Juha Tapio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TUMMENEVAN TAIVAAN ALLA ? Juha Tapio
SOTTO IL CIELO SCURO? Juha Tapio
VERSES
VERSO
us2
noi2
VERSE1
VERSO 1
Minne sun tytyy noin juosta? Pakkoko on kiiruhtaa?
Dove ti stanchi di correre così? Devi sbrigarti?
Itsek ohjaat vai muutko pivies suuntaa
Ti sterzi o cambi direzione di tanto in tanto
VERSE2
VERSO 2
Haittaako jos joku pettyy, jos mittojaan tytt et voi?
Fa male se qualcuno rimane deluso se non riesci a misurare una ragazza?
Kuuntele se, mik sisimps tunnossa soi
Ascolta cosa c'è dentro il tuo cuore
CHORUS (strumming)
CORO (strimpellando)
Tmn tummenevan taivaan alla, kanssasi hetken jos saan
Sotto quel cielo sempre più scuro, con te per un momento, se posso
Surun unohtaa vain suremalla, kahdestaan
Posso dimenticare il dolore solo soffrendo, da solo
Yksiniset kun toisensa kohtaa, syliss pakenee muu
Quando i solitari si incontrano, l'altro fugge nell'abbraccio
Sua vasten mun mieleni raskas huojentuu
Contro di te, il mio cuore pesante è sollevato
VERSE3
VERSO3
Aavistaa voin salaisuuden, se meiss ly kipin
Indovina il segreto del burro, è davvero buono
Meiss kuuluvan ikuisuuden kirkkaana nn
Nella luminosa eternità che ci appartiene, la cosiddetta
CHORUS (strumming)
CORO (strimpellando)
Tmn tummenevan taivaan alla, kanssasi hetken jos saan
Sotto quel cielo sempre più scuro, con te per un momento, se posso
Surun unohtaa vain suremalla, kahdestaan
Posso dimenticare il dolore solo soffrendo, da solo
Yksiniset kun toisensa kohtaa, syliss pakenee muu
Quando i solitari si incontrano, l'altro fugge nell'abbraccio
Sua vasten mun mieleni raskas huojentuu
Contro di te, il mio cuore pesante è sollevato
INTERLUDE/OUTRO
INTERLUDIO/OUTRO
La la laa laa laa, la la laa laa laa, la la laa laa laa
La la la la la la, la la la la la la, la la la la la la la
Laa-a-aa
Laa-a-aah
La la laa laa laa, la la laa laa laa
La la la la la la, la la la la la la
Laa la laa.
Laa laa laa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
