Carry On Wayward Son Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kansas - Yoluna Devam Et Oğlum
by Kansas
Kansas - Carry On Wayward Son şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
CARRY ON WAYWARD SON by KANSAS
KANSAS'tan CARRY ON WAYWARD SON
Lyrics, Chords, and that awesome riff!
Şarkı sözleri, Akorlar ve o harika riff!
(N.C.)
(N.Ç.)
Carry on my wayward son
Devam et asi oğlum
There'll be peace when you are done
İşin bittiğinde huzur olacak
Lay your weary head to rest
Yorgun başınızı dinlenmeye bırakın
Don't you cry no more
Artık ağlama
(clean distortion (if there is such a thing) effect)
(temiz distorsiyon (böyle bir şey varsa) etkisi)
Once I rose above the noise and confusion
Bir kez gürültünün ve kafa karışıklığının üstüne çıktım
Just to get a glimpse beyond this illusion
Sadece bu yanılsamanın ötesine bir göz atmak için
I was soaring ever higher
Gittikçe daha yükseğe uçuyordum
But I flew too high
Ama çok yükseğe uçtum
Though my eyes could see I still was a blind man
Gözlerim görebiliyor olmasına rağmen hala kör bir adamdım
Though my mind could think I still was a mad man
Aklım hâlâ deli bir adam olduğumu düşünse de
I hear the voices when I'm dreaming
Rüya gördüğümde sesler duyuyorum
I can hear them say
söylediklerini duyabiliyorum
Carry on my wayward son
Devam et asi oğlum
There'll be peace when you are done
İşin bittiğinde huzur olacak
Lay your weary head to rest
Yorgun başınızı dinlenmeye bırakın
(N.C.)
(N.Ç.)
Don't you cry no more
Artık ağlama
Masquerading as a man with a reason
Bir nedeni olan bir adam gibi görünmek
My charade is the event of the season
Benim maskaralığım sezonun olayıdır
And if I claim to be a wise man
Ve eğer bilge bir adam olduğumu iddia edersem
It surely means that I don't know
Bu kesinlikle bilmediğim anlamına geliyor
On a stormy sea of moving emotion
Hareketli duyguların fırtınalı denizinde
Tossed about I'm like a ship on the ocean
Ortalıkta savruldum okyanustaki bir gemi gibiyim
I set sail for winds of fortune
Şans rüzgarlarına yelken açtım
But I hear the voices say
Ama seslerin şunu söylediğini duyuyorum
Carry on my wayward son
Carry on my wayward son
There'll be peace when you are done
İşin bittiğinde huzur olacak
Lay your weary head to rest
Yorgun başınızı dinlenmeye bırakın
(N.C.)
(N.Ç.)
Don't you cry no more
Artık ağlama
Em (mute)
Em (sessiz)
Carry on
Devam et
You will always remember
Her zaman hatırlayacaksın
Em (mute)
Em (sessiz)
Carry on
Devam et
Nothing equals the splendor
Hiçbir şey ihtişama eşit olamaz
Now your life's no longer empty
Artık hayatın boş değil
Surely Heaven waits for you
Elbette Cennet seni bekliyor
Carry on my wayward son
Devam et asi oğlum
There'll be peace when you are done
İşin bittiğinde huzur olacak
Lay your weary head to rest
Yorgun başınızı dinlenmeye bırakın
(N.C.) Bm7
(N.K.) Bm7
Don't you cry no more
Artık ağlama
(Submitted by JP Leong at hleong@worldnet.att.net)
(JP Leong tarafından hleong@worldnet.att.net adresinde sunulmuştur)
The last time I heard the real song was a few months ago...
Gerçek şarkıyı en son birkaç ay önce dinlemiştim...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
