Her كلمات أغنية ترجمة عربية

كارب ديم - هنا

by Karpe Diem

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karpe Diem Her

Sang: Her
الأغنية : هنا
Jeg ringte til Egypt da det smalt der
اتصلت بمصر عندما هطلت الأمطار هناك
Det ringte fra Egypt da det smalt her
لقد رن من مصر عندما ضرب هنا
Og tingen er at midt oppi alt flt
والشيء هو أنه في منتصف كل شيء فليت
S skulle jeg bli gift og vre glad sjl
ثم يجب أن أتزوج وأكون سعيدا
S puster vi fortsatt? Puster vi fortsatt
هل ما زلنا نتنفس؟ هل ما زلنا نتنفس؟
Puster vi fortsatt? Vi holdt pusten
هل ما زلنا نتنفس؟ حبسنا أنفاسنا
Men hodet mitt er hjulene p bussen
لكن رأسي هو عجلات الحافلة
Alle kjenner kunsten g vill
الجميع يعرف فن البرية
Men alle som er kunstnere er n skilt
لكن كل من هو فنان هو مطلق
Alle kjenner duften av norsk film
الجميع يعرف رائحة الفيلم النرويجي
S kan vi kutte skuespillet I r, please?
لذا هل يمكننا قطع المسرحية، من فضلك؟
Og puster vi fortsatt, puster vi fortsatt
وإذا كنا لا نزال نتنفس، فإننا لا نزال نتنفس
Puster vi fortsatt, kan jeg puste ut?
هل ما زلنا نتنفس، هل يمكنني الزفير؟
For kona mi var kulere enn jeg husket
لأن زوجتي كانت أكثر برودة مما أتذكر
(Hook) 2x
(هوك) 2x
Alt jeg ville var g meg bort I byen (Oslo)
كل ما أردته هو الابتعاد في المدينة (أوسلو)
Her,
هنا،
her, her
هنا، هنا
(Vers 2: Chirag)
(الآية 2: شيراج)
Du og jeg sku? redde verden
أنت وأنا رأينا؟ إنقاذ العالم
Men vi var jvla redde verden
لكننا كنا خائفين حقًا من العالم
Og midt oppi det der dukka angsten og dama di opp
وفي وسط ذلك ظهر القلق وسيدتك
Og fy faen, bror, vi som var s nre
واللعنة يا أخي، نحن الذين كنا قريبين جدًا
Puster du fortsatt? Puster du fortsatt?
هل مازلت تتنفس؟ هل مازلت تتنفس؟
Puster du fortsatt? Du kan'kke vre mi nr jeg er nede
هل مازلت تتنفس؟ لا يمكنك أن تكون لي عندما أكون في الأسفل
Plis, skatt, g til legen
بليس كنز ز للطبيب
S Raggen gikk fra cherroxa til Serroxat
ذهب S Raggen من شيروكسا إلى سيروكسات
Og opp I berg-og-dal-banen sverger man p
وحتى في السفينة الدوارة تقسم ص
At man skal redde verden igjen
لإنقاذ العالم مرة أخرى
Men ingen av oss har noen sinne hatt baller til det
لكن لم يكن لدى أي منا الجرأة للقيام بذلك
Puster vi fortsatt? Jeg spr, puster vi fortsatt?
هل ما زلنا نتنفس؟ سألت هل مازلنا نتنفس؟
Puster vi fortsatt? Nei, vi ligger her livlse
هل ما زلنا نتنفس؟ لا، نحن هنا مدى الحياة
Pillene som smilet mitt er innsvpt I
الحبوب التي كانت ابتسامتي مغلفة بها
(Hook)
(هوك)
(Bridge: Chirag)
(جسر: شيراج)
Og du og jeg sku? redde verden
وأنت وأنا رأينا؟ إنقاذ العالم
Men vi var jvla redde verden
لكننا كنا خائفين حقًا من العالم
Og du og jeg sku? redde verden
وأنت وأنا رأينا؟ إنقاذ العالم
For de var jvla redde verden
لأنهم كانوا خائفين حقًا من العالم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.