Pearl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Katy Perry - İnci
by Katy Perry
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
added and i did it all by ear so yah... :)
ekledim ve hepsini kulaktan kulağa yaptım yani evet... :)
Pearl- Katy Perry
İnci-Katy Perry
She is a pyramid
O bir piramit
But with him shes just a grain of sand
Ama onun yanında o sadece bir kum tanesi
This loves too strong like mice and men
Bu aşk fareler ve insanlar gibi çok güçlü
Squeezing out the life that should be let in
İçeri girmesine izin verilmesi gereken hayatı sıkmak
She was a hurricane (cane-cane-cane)
O bir kasırgaydı (kamış-kamış-kamış)
But now shes just a gust of wind
Ama şimdi o sadece bir rüzgâr
She used to set the sails of a thousand ships
Bin geminin yelkenini o açardı
Was a force to be reckoned with
Hesaba katılması gereken bir güçtü
She could be a Statue of Liberty
Özgürlük Anıtı olabilir
She could be a Joan of Arc
Joan of Arc olabilir
But hes scared of the light inside of her
Ama içindeki ışıktan korkuyor
So he keeps her in the dark
Bu yüzden onu karanlıkta tutuyor
Oh, she used to be a pearl oooh
Ah, o bir zamanlar inciydi oooh
Yeah she used to rule the world, oooh
Evet o dünyayı yönetiyordu, oooh
Cant believe shes become a shell of herself
Kendi kabuğuna çekilmiş olduğuna inanamıyorum
Cause she used to be a pearl
Çünkü o bir zamanlar inciydi
She was unstoppable
O durdurulamazdı
Move fast just like an avalanche
Çığ gibi hızlı hareket edin
But now shes stuck deep in cement
Ama şimdi çimentonun derinliklerine saplanmış durumda
Wishing that they never, ever met
Hiç tanışmamalarını diliyorum
She could be a Statue of Liberty
Özgürlük Anıtı olabilir
She could be a Joan of Arc
Joan of Arc olabilir
But hes scared of the light inside of her
Ama içindeki ışıktan korkuyor
So he keeps her in the dark
Bu yüzden onu karanlıkta tutuyor
Oh, she used to be a pearl oooh
Ah, o bir zamanlar inciydi oooh
Yeah she used to rule the world, oooh
Evet o dünyayı yönetiyordu, oooh
Cant believe shes become a shell of herself
Kendi kabuğuna çekilmiş olduğuna inanamıyorum
Cause she used to be a ...
Çünkü o bir zamanlar...
ridge
sırt
Do you know that theres a way out, theres a way out
Bir çıkış yolu olduğunu biliyor musun, bir çıkış yolu var
Theres a way out, theres a way out
Bir çıkış yolu var, bir çıkış yolu var
You dont have to be held down, be held down
Basılı tutulmana gerek yok, bastırılmana gerek yok
Be held down, be held down
Bastırılmak, bastırılmak
horus
horus
Cause I used to be a shell
Çünkü ben eskiden bir kabuktum
Yeah, I let him rule my world, my world, oh yeah
Evet, onun benim dünyamı, benim dünyamı yönetmesine izin verdim, oh evet
But I woke up and grew strong and I can still go on
Ama uyandım ve güçlendim ve hala devam edebilirim
And no one can take my
Ve kimse benimkini alamaz
Pearl
İnci
You dont have to be a shell ? nooooo
Kabuk olmana gerek yok mu? hayır
Youre the one that rules your world ? ooooh
Dünyanı yöneten kişi sen misin? oooo
You are strong and youll learn that you can still go on
Güçlüsün ve hala devam edebileceğini öğreneceksin
And youll always be a
Ve sen her zaman bir olacaksın
A pearl
Bir inci
She is unstoppable
O durdurulamaz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
