Good Goes the Bye Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kelly Clarkson - Dobre pożegnanie

by Kelly Clarkson

Kelly Clarkson - Good Goes the Bye tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Good Goes the Bye - Kelly Clarkson
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kelly Clarkson Good Goes the Bye

Chords:
Akordy:
C: x32010
C:x32010
F: x33211 or 133211
F: x33211 lub 133211
G: 320003 or 320033
G: 320003 lub 320033
Am: x02210
Jestem: x02210
Intro: C F C
Wprowadzenie: CF C
Verse:
Werset:
They say Rome wasn't built in a day
Mówią, że nie od razu Rzym zbudowano
But you and I wouldn't build it anyway
Ale ty i ja i tak byśmy tego nie zbudowali
And it only took a second to watch it all fall to dust
I wystarczyło sekundę, żeby zobaczyć, jak wszystko obraca się w pył
I thought you hung up the moon
Myślałem, że zawiesiłeś księżyc
And you thought I lit up the room
A ty myślałeś, że rozświetliłem pokój
But the lights turned off and that was the end of us
Ale światła zgasły i to był nasz koniec
Chorus:
Chór:
Slam goes the door
Trzaska drzwiami
Hush goes the phone
Cicho idzie do telefonu
Out goes the flame
Gaśnie płomień
And I'm standing here alone
A ja stoję tu sam
Down goes the drink
W dół idzie napój
Down go the tears
W dół płyną łzy
Drip goes the sink
Kropla trafia do zlewu
And I'm missing you like hell
I tęsknię za tobą jak cholera
Break goes the heart
Pęknięcie idzie w serce
Wrong goes the right
Zło idzie w prawo
Good goes the bye
Dobra, żegnam
Verse:
Werset:
It's like we pulled the pin out of a grenade
To tak jakbyśmy wyciągnęli zawleczkę z granatu
It just didn't go off right away
Po prostu nie od razu to zadziałało
But man did it go off when it finally did
Ale człowiek to zrobił, kiedy w końcu to zrobił
Everything's suddenly magnified
Wszystko nagle się powiększyło
It's loud and it's quiet at the same time
Jest głośno i jednocześnie cicho
As the echo of it's all over, sets in
Gdy rozbrzmiewa echo tego, że wszystko się skończyło
Chorus:
Chór:
Slam goes the door
Trzaska drzwiami
Hush goes the phone
Cicho idzie do telefonu
Out goes the flame
Gaśnie płomień
And I'm standing here alone
A ja stoję tu sam
Down goes the drink
W dół idzie napój
Down go the tears
W dół płyną łzy
Drip goes the sink
Kropla trafia do zlewu
And I'm missing you like hell
I tęsknię za tobą jak cholera
Break goes the heart
Pęknięcie idzie w serce
Wrong goes the right
Zło idzie w prawo
Good goes the bye
Dobra, żegnam
Bridge:
Most:
I can't go back
Nie mogę wrócić
We can't be friends
Nie możemy być przyjaciółmi
And we can't be what we were then
I nie możemy być tym, czym byliśmy wtedy
You can't be mine
Nie możesz być mój
And I can't be yours
I nie mogę być twój
It's not love anymore
To już nie jest miłość
Chorus:
Chór:
Slam goes the door
Trzaska drzwiami
Hush goes the phone
Cicho idzie do telefonu
Out goes the flame
Gaśnie płomień
And I'm standing here alone
A ja stoję tu sam
Down goes the drink
W dół idzie napój
Down go the tears
W dół płyną łzy
Drip goes the sink
Kropla trafia do zlewu
And I'm missing you like hell
I tęsknię za tobą jak cholera
Break goes the heart
Pęknięcie idzie w serce
Wrong goes the right
Zło idzie w prawo
Goodbye
Do widzenia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.