I Forgive You Paroles Traduction Française

Kelly Clarkson - Je te pardonne

by Kelly Clarkson

Kelly Clarkson - I Forgive You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

I Forgive You - Kelly Clarkson
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kelly Clarkson I Forgive You

I Forgive You (Kelly Clarkson)
Je te pardonne (Kelly Clarkson)
Chords:
Accords :
G: 320033 or 320003
G : 320033 ou 320003
C: x32010
C:x32010
Am: x02210
Suis : x02210
D: xx0232
D : xx0232
Intro: G
Introduction : G
G (played throughout the whole verse)
G (joué tout au long du couplet)
I forgive you, I forgive me
Je te pardonne, je me pardonne
Now when do I start to feel again
Maintenant, quand est-ce que je recommence à ressentir
I forgive you, I forgive me
Je te pardonne, je me pardonne
Now when do I start to feel again
Maintenant, quand est-ce que je recommence à ressentir
Cause the lights are on
Parce que les lumières sont allumées
But I'm never home
Mais je ne suis jamais à la maison
But I'll be back with a brand new attitude
Mais je reviendrai avec une toute nouvelle attitude
Cause I forgive you
Parce que je te pardonne
I forgive you
je te pardonne
We were just a couple of kids
Nous n'étions que deux enfants
Trying to figure out how to live
J'essaie de comprendre comment vivre
Doing it our way
Le faire à notre manière
No shame, no blame
Pas de honte, pas de blâme
Cause the damage is done
Parce que le mal est fait
And, and I forgive you
Et, et je te pardonne
I forgive you
je te pardonne
We were busy living the dream
Nous étions occupés à vivre le rêve
Never noticed the glass ceiling falling on us
Je n'ai jamais remarqué que le plafond de verre nous tombait dessus
No shame, no blame
Pas de honte, pas de blâme
Cause the damage is done
Parce que le mal est fait
And, and I forgive you
Et, et je te pardonne
G (played throughout the whole verse)
G (joué tout au long du couplet)
I forgive you, I forgive me
Je te pardonne, je me pardonne
Now do I start to feel again
Maintenant est-ce que je recommence à ressentir
If I hate you, what does that do
Si je te déteste, qu'est-ce que ça fait
So I breathe in and I count to 10
Alors j'inspire et je compte jusqu'à 10
Cause the lights are on
Parce que les lumières sont allumées
And I'm coming home
Et je rentre à la maison
Yes I am back
Oui je suis de retour
With a new heart in my hand
Avec un nouveau cœur dans ma main
Cause I forgive you
Parce que je te pardonne
I forgive you
je te pardonne
We were just a couple of kids
Nous n'étions que deux enfants
Trying to figure out how to live
J'essaie de comprendre comment vivre
Doing it our way
Le faire à notre manière
No shame, no blame
Pas de honte, pas de blâme
Cause the damage is done
Parce que le mal est fait
And, and I forgive you
Et, et je te pardonne
I forgive you
je te pardonne
We were busy living the dream
Nous étions occupés à vivre le rêve
Never noticed the glass ceiling falling on us
Je n'ai jamais remarqué que le plafond de verre nous tombait dessus
No shame, no blame
Pas de honte, pas de blâme
Cause the damage is done
Parce que le mal est fait
And, and I forgive you
Et, et je te pardonne
I forgive you
je te pardonne
For every time that I cried
Pour chaque fois que j'ai pleuré
Over some stupid thing you did to hurt me
À cause d'une chose stupide que tu as fait pour me faire du mal
That's alright, yeah I forgive yooooooooouuuuuuuu
C'est bon, ouais je pardonne yooooooooouuuuuuuu
I forgive you
je te pardonne
We were just a couple of kids
Nous n'étions que deux enfants
Trying to figure out how to live
J'essaie de comprendre comment vivre
Doing it our way
Le faire à notre manière
No shame, no blame
Pas de honte, pas de blâme
Cause the damage is done
Parce que le mal est fait
And, and I forgive you
Et, et je te pardonne
I forgive you
je te pardonne
We were just a couple of kids
Nous n'étions que deux enfants
Trying to figure out how to live
J'essaie de comprendre comment vivre
Doing it our way
Le faire à notre manière
No shame, no blame
Pas de honte, pas de blâme
Cause the damage is done
Parce que le mal est fait
And, and I forgive you
Et, et je te pardonne
I forgive you
je te pardonne
We were busy living the dream
Nous étions occupés à vivre le rêve
Never noticed the glass ceiling falling on us
Je n'ai jamais remarqué que le plafond de verre nous tombait dessus
No shame, no blame
Pas de honte, pas de blâme
Cause the damage is done
Parce que le mal est fait
And, and I forgive you
Et, et je te pardonne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.